Skriv ut
LOV 1931-02-06 nr 00: Konvensjon
mellem Norge, Danmark, Finnland, Island og Sverige inneholdende
internasjonal-privatrettslige bestemmelser om ekteskap, adopsjon og
vergemål med sluttprotokoll. |
DATO: | LOV-1931-02-06
| DEPARTEMENT: | JD (Justis- og politidepartementet)
| IKRAFTTREDELSE: | 1932-01-01
| SIST-ENDRET: | FOR-2001-06-28-740 fra 2001-07-01
| ENDRER: |
| SYS-KODE: | C13, G05
| NÆRINGSKODE: | 9121, 9600
| KORTTITTEL: | Nordisk familierettslig konvensjon.
|
INNHOLD
Konvensjon mellem Norge, Danmark, Finnland, Island
og Sverige inneholdende internasjonal-privatrettslige bestemmelser om
ekteskap, adopsjon og vergemål med sluttprotokoll.
I. Ekteskap.
Art 1. Søker statsborger i en
kontraherende stat prøving av ekteskapsvilkårene eller lysing hos en av
de andre staters myndigheter, blir...
Art 2. Har prøving av
ekteskapsvilkårene eller lysing funnet sted hos en kontraherende stats
myndighet, kan vigsel, så lenge prøvingen...
Art 3. Rettsvirkningene av
ekteskap mellem personer som er og ved inngåelsen av ekteskapet var
statsborgere i de kontraherende stater,...
Art 4. En ektepakt mellem personer
som er og ved ekteskapets inngåelse var statsborgere i de kontraherende
stater, og som da bosatte sig...
Art 5. Krav om ophevelse av
formuesfellesskapet mellem ektefeller som nevnt i artikkel 4, avgjøres
i den stat hvor begge ektefeller er...
Art 6. Artiklene 3-5 angår ikke
ekteskaper hvis rettsvirkninger efter loven i nogen av de pågjeldende
stater skal bedømmes efter den...
Art 7. Krav om separasjon eller
skilsmisse mellom ektefeller som er statsborgere og har bopel i en
kontraherende stat, avgjøres i den...
Art 8. I forbindelse med krav om
separasjon eller skilsmisse kan samme eller annen myndighet også treffe
avgjørelse om midlertidig...
Art 8a. Om et spørsmål etter
artikkel 7 eller 8 fremsettes for kompetente myndigheter i ulike
kontraherende stater, mellom de samme...
Art 9. Ved behandling av spørsmål
etter artiklene 7 og 8 skal staten anvende den der gjeldende lov.
Spørsmål om deling av formuen skal...
Art 10. Er det oppnådd separasjon
mellom ektefeller hvis formueforhold bedømmes etter loven i en
kontraherende stat som ikke har regler...
II. Adopsjon.
Art 11. Vil en statsborger i en
av de kontraherende stater, som er bosatt i en av dem, adoptere nogen
som har statsborgerrett i en av...
Art 12. Ved avgjørelsen av
ansøkningen anvendes i hver stat den der gjeldende lov. Har den som
skal adopteres, ikke fylt 18 år, og er...
Art 13. Spørsmål om ophevelse av
et adoptivforhold, som består mellem statsborgere i de kontraherende
stater, og som er stiftet i en av...
III. Vergemål.
Art 14. Vergemål for mindreårig
statsborger i en av de kontraherende stater, som er bosatt i en av de
andre, hører under myndighetene i...
Art 15. Midlertidig verge kan opnevnes og andre midlertidige forføininger treffes i enhver av statene.
Art 16. De avgjørelser som omhandles i artiklene 14 og 15, treffes i hver stat efter der gjeldende lov.
Art 17. Rettsvirkningene av
umyndigheten i formuerettslig henseende og vergens rådighet bedømmes
efter loven i den stat hvor vergemålet...
Art 18. Et vergemål kan efter
forhandling mellem vedkommende departementer overføres til en av de
andre stater, såfremt den umyndige har...
Art 19. Spørsmål om ophevelse av
en umyndiggjørelse som er besluttet i en av de kontraherende stater,
skal, når den umyndiggjorte har...
Art 20. Blir en statsborger i en
av de kontraherende stater umyndiggjort i en av de andre, eller blir
umyndiggjørelsen ophevet, skal der...
Art 21. Bestemmelsene i artiklene
17, 19 og 20 får tilsvarende anvendelse, når en statsborger i en av de
kontraherende stater, som er...
IV. Almindelige bestemmelser.
Art 22. Administrative og
rettskraftige judisielle avgjørelser, som i en av statene er utferdiget
i samsvar med artiklene 5, 7, 8, 11,...
Art 23. Denne konvensjon skal ratifiseres, og ratifikasjonene skal utveksles i Stockholm så snart skje kan.
Sluttprotokoll.
Konvensjon mellem Norge, Danmark, Finnland, Island og Sverige
inneholdende internasjonal-privatrettslige bestemmelser om ekteskap,
adopsjon og vergemål
med sluttprotokoll.
Tilleggsoverenskomster 26 mars 1953 og 3 nov 1969. -
Konvensjonen er ratifisert for Norges vedkommende i henhold til res. 11
des 1931. De 5
signatarmakters ratifikasjonsdokumenter blev deponert i Stockholm 22
des 1931, idet deponering etter avtale mellom signatarmaktene trådte i
stedet for
den i konvensjonens art. 23 foreskrevne utveksling av ratifikasjonen.
Konvensjonen trådte i kraft 1 jan 1932.
Se lov 19 des 1969 nr. 75 og res. 19 des 1969 nr. 1 (med rundskriv 22 des 1969 fra Justisdepartementet) og res.
14 des 1973 (med rundskriv 31 des 1973).
I. Ekteskap.
Art 1. Søker statsborger i en
kontraherende stat prøving av ekteskapsvilkårene eller lysing hos en av
de andre staters myndigheter, blir
hans rett til å inngå ekteskap å prøve etter loven i denne stat,
såframt en av brudefolkene er bosatt der, og ellers etter loven i den
stat hvor han
har statsborgerrett. Sistnevnte lov skal likevel alltid anvendes om
vedkommende søker krever det. Skal retten til å inngå ekteskap prøves
etter
statsborgerlandets lov, kan vedkommende myndighet kreve at retten
godtgjøres ved ekteskapsattest utstedt av statsborgerlandets
myndigheter.
Kreves det ved prøvingen av
ekteskapsvilkårene i en kontraherende stat etter denne stats lov ikke
samtykke til
ekteskapet fra foreldre eller verge, skal det for person som er bosatt
i en annen kontraherende stat tas hensyn til krav om slikt samtykke
etter
bopellandets lov.
Om prøvingen og lysingen
gjelder for øvrig loven i den stat som vedkommende myndighet tilhører.
Endret ved overenskomster 3 nov 1969, 20 nov 1973.
Art 2. Har prøving av
ekteskapsvilkårene eller lysing funnet sted hos en kontraherende stats
myndighet, kan vigsel, så lenge prøvingen
eller lysingen er gyldig, foretas av en annen kontraherende stats
myndighet uten ny prøving eller lysing. Dette gjelder uansett om
brudefolkene har
statsborgerrett i en kontraherende stat.
Om vigselen gjelder for øvrig loven i den stat som vigselmyndigheten tilhører.
Endret ved overenskomster 26 mars 1953, 3 nov 1969.
Art 3. Rettsvirkningene av ekteskap
mellem personer som er og ved inngåelsen av ekteskapet var statsborgere
i de kontraherende stater,
skal i henseende til ektefellenes formuesforhold bedømmes efter loven i
den av statene hvor ektefellene ved inngåelsen av ekteskapet bosatte
sig. Har
begge ektefeller senere bosatt sig i en annen av statene, skal denne
stats lov i steden komme til anvendelse, for så vidt der ikke handles
om
virkningen av en rettshandel som tidligere er foretatt.
En ektefelles adgang til å
råde over fast eiendom eller over rettighet som er likestillet dermed,
skal, når
eiendommen ligger i en av statene, alltid bedømmes efter loven i denne
stat.
Art 4. En ektepakt mellem personer
som er og ved ekteskapets inngåelse var statsborgere i de kontraherende
stater, og som da bosatte sig
i en av statene, skal i henseende til formen anses for gyldig i enhver
av de kontraherende stater, ikke bare når den lov som efter artikkel 3
var
bestemmende for ektefellenes formuesforhold, er iakttatt, men også når
ektepakten opfyller formforskriftene i den stat hvor partene eller en
av dem
hadde statsborgerrett.
Enhver av statene kan gjøre en
ektepakts virkning overfor tredjemann avhengig av at den er tinglyst
eller
anmeldt til retten overensstemmende med der gjeldende lov.
Art 5. Krav om ophevelse av
formuesfellesskapet mellem ektefeller som nevnt i artikkel 4, avgjøres
i den stat hvor begge ektefeller er
bosatt. Bor de i forskjellige stater, treffes avgjørelsen i den stat,
hvor den mot hvem kravet er rettet, har bopel, eller hvis han er bosatt
i
Finnland, i den stat hvis lov efter artikkel 3 er bestemmende for
ektefellenes formuesforhold.
Art 6. Artiklene 3-5 angår ikke ekteskaper hvis rettsvirkninger efter loven i nogen av de pågjeldende stater skal bedømmes efter den
eldre ekteskapslovgivning.
Art 7. Krav om separasjon eller skilsmisse mellom ektefeller som er statsborgere og har bopel i en kontraherende stat, avgjøres i den
stat hvor
1. | ektefellene har sin bopel, |
2. | ektefellene sist hadde bopel samtidig og en av dem fortsatt er bosatt,
|
3. | ektefellene er statsborgere, |
4. | saksøkte har sin bopel, |
5. | der en av ektefellene, ved felles krav, har sin bopel, |
6. | saksøker har sin bopel og hvor han har vært bosatt i minst ett år umiddelbart
før inngivelse av kravet, eller |
7. | saksøker er statsborger og har sin bopel, forutsatt at saksøker har
vært bosatt der i minst seks måneder umiddelbart før inngivelse av kravet. |
Krav om skilsmisse på grunn av
separasjon kan også avgjøres i den stat der separasjonen er meddelt.
Endret ved overenskomster 26 mars 1953, 6 feb 2001 (i kraft 1 juli 2001 iflg. kunngjøring 28 juni 2001 nr. 740).
Art 8. I forbindelse med krav om
separasjon eller skilsmisse kan samme eller annen myndighet også treffe
avgjørelse om midlertidig
opphevelse av samlivet og deling av formuen. Også spørsmål om
foreldreansvar, hvor barnet skal bo fast og samvær kan avgjøres
forutsatt
1. | at barnet er ektefellenes felles barn, og |
2. | at barnet har sin bopel i den stat der kravet om separasjon eller skilsmisse
behandles. |
Dersom barnet ikke har sin
bopel i den stat der kravet om separasjon eller skilsmisse behandles,
kan spørsmål om
foreldreansvar, hvor barnet skal bo fast og samvær bare behandles der
om
1. | barnet har sin bopel i en kontraherende stat, |
2. | barnet er ektefellenes felles barn og i det minste en av ektefellene
har foreldreansvar for barnet, |
3. | ektefellene har godtatt at spørsmålet behandles i den stat der kravet
om separasjon eller skilsmisse tas opp, og |
4. | det er til barnets beste at spørsmålet behandles i denne stat. |
I saker om foreldreansvar,
hvor barnet skal bo fast og samvær, skal kompetansen i første og annet
ledd utøves i
samsvar med Haagkonvensjonen av 25. oktober 1980 om de sivile aspektene
ved internasjonal barnebortføring. Det skal tas særskilt hensyn til
artikkel
3 og 16 i denne konvensjonen.
Endret ved overenskomst 6 feb 2001 (i kraft 1 juli 2001 iflg. kunngjøring 28 juni 2001 nr. 740).
Art 8a. Om et spørsmål etter
artikkel 7 eller 8 fremsettes for kompetente myndigheter i ulike
kontraherende stater, mellom de samme
parter, skal den myndighet der krav ble fremmet sist, etter eget tiltak
avvise kravet til fordel for den myndighet der kravet ble fremsatt
først.
Et spørsmål om separasjon og
et spørsmål om skilsmisse skal ved anvendelse av første ledd anses for
å være det
samme spørsmålet.
Tilføyd ved overenskomst 6 feb 2001 (i kraft 1 juli 2001 iflg. kunngjøring 28 juni 2001 nr. 740).
Art 9. Ved behandling av spørsmål
etter artiklene 7 og 8 skal staten anvende den der gjeldende lov.
Spørsmål om deling av formuen skal
dog alltid avgjøres av den lov som etter artikkel 3 skal anvendes på
ektefellenes formuesforhold.
Separasjon som er oppnådd i en
av statene gir samme rett til skilsmisse i de andre statene, som om den
var
oppnådd der.
I en kontraherende stat hvor
det ikke finnes regler om separasjon, men hvor skilsmisse i visse
tilfeller er
betinget av en forutgående betenkningstid, har ektefeller som er blitt
separert i en annen kontraherende stat, og som deretter har levd
atskilt i et
tidsrom som svarer til betenkningstiden, og ikke har gjenopptatt
samlivet, rett til å bli skilt uten forutgående betenkningstid.
Endret ved overenskomster 26 mars 1953, 20 nov 1973, 6 feb 2001 (i kraft 1 juli 2001 iflg. kunngjøring 28 juni 2001 nr. 740).
Art 10. Er det oppnådd separasjon
mellom ektefeller hvis formueforhold bedømmes etter loven i en
kontraherende stat som ikke har regler
om separasjon, skal formue som en ektefelle erverver etter separasjonen
være hans særeie og gjeldsansvaret beregnes etter forholdene ved
separasjonen.
For øvrig får reglene i denne stat om bodeling etter skilsmisse
tilsvarende anvendelse.
Er en ektefelle død etter
oppnådd separasjon som fortsatt besto, skal separasjonen likestilles
med skilsmisse,
for så vidt angår gjenlevende ektefelles rett til arv etter avdøde
etter loven eller testament, når loven i en kontraherende stat som ikke
har regler
om separasjonen skal anvendes.
Endret ved overenskomster 3 nov 1969, 20 nov 1973.
II. Adopsjon.
Art 11. Vil en statsborger i en av de kontraherende stater, som er bosatt i en av dem, adoptere nogen som har statsborgerrett i en av
statene, skal tillatelsen søkes i den stat hvor adoptanten er bosatt.
Art 12. Ved avgjørelsen av
ansøkningen anvendes i hver stat den der gjeldende lov. Har den som
skal adopteres, ikke fylt 18 år, og er
han bosatt i den stat hvor han har statsborgerrett, må ansøkningen dog
ikke innvilges i en annen stat, uten at vedkommende
barnetilsynsmyndighet i
statsborgerlandet har hatt adgang til å uttale sig.
Art 13. Spørsmål om ophevelse av
et adoptivforhold, som består mellem statsborgere i de kontraherende
stater, og som er stiftet i en av
disse, avgjøres i den stat hvor adoptanten er bosatt, eller hvis han
ikke har bopel i nogen av de kontraherende stater, i den stat hvor den
adopterte
er bosatt.
Ved avgjørelsen anvendes i hver stat den der gjeldende lov.
III. Vergemål.
Art 14. Vergemål for mindreårig statsborger i en av de kontraherende stater, som er bosatt i en av de andre, hører under myndighetene i
denne stat, medmindre vergemål allerede utøves i en av de andre stater ved lovbestemt eller opnevnt verge.
Det samme gjelder om umyndiggjørelse og vergemål for en umyndiggjort.
Art 15. Midlertidig verge kan opnevnes og andre midlertidige forføininger treffes i enhver av statene.
Art 16. De avgjørelser som omhandles i artiklene 14 og 15, treffes i hver stat efter der gjeldende lov.
Art 17. Rettsvirkningene av umyndigheten i formuerettslig henseende og vergens rådighet bedømmes efter loven i den stat hvor vergemålet
utøves.
Denne bestemmelse gjelder ikke evnen til å inngå forpliktelser efter veksel eller check.
Art 18. Et vergemål kan efter
forhandling mellem vedkommende departementer overføres til en av de
andre stater, såfremt den umyndige har
bosatt sig der, eller såfremt det av andre grunner finnes
hensiktsmessig.
Art 19. Spørsmål om ophevelse av en umyndiggjørelse som er besluttet i en av de kontraherende stater, skal, når den umyndiggjorte har
statsborgerrett i en av disse, avgjøres i den stat hvor vergemålet utøves.
Ved avgjørelsen anvendes i hver stat den der gjeldende lov.
Art 20. Blir en statsborger i en
av de kontraherende stater umyndiggjort i en av de andre, eller blir
umyndiggjørelsen ophevet, skal der
uten ophold sendes underretning til vedkommende departement i den stat
hvor han har statsborgerrett.
Art 21. Bestemmelsene i artiklene 17, 19 og 20 får tilsvarende anvendelse, når en statsborger i en av de kontraherende stater, som er
bosatt i Danmark og ikke allerede er umyndiggjort i en av statene, settes under lagvergemål i Danmark.
Dette vergemål er ikke til
hinder for umyndiggjørelse i en av de andre stater hvor vedkommende
bosetter sig.
IV. Almindelige bestemmelser.
Art 22. Administrative og
rettskraftige judisielle avgjørelser, som i en av statene er utferdiget
i samsvar med artiklene 5, 7, 8, 11,
13, 14, 15, 19 eller 21, skal være gyldige i øvrige stater uten
særskilt stadfestelse og uten prøving av avgjørelsens riktighet eller
myndighetens
kompetanse. Det samme gjelder rettskraftige judisielle avgjørelser som
er utferdiget i en av statene, og som går ut på ugyldighet eller
omstøting av
ekteskap mellom statsborgere i en kontraherende stat.
Endret ved overenskomst 6 feb 2001 (i kraft 1 juli 2001 iflg. kunngjøring 28 juni 2001 nr. 740).
Art 23. Denne konvensjon skal ratifiseres, og ratifikasjonene skal utveksles i Stockholm så snart skje kan.
Konvensjonen trer i kraft den
1ste januar eller den 1ste juli som følger efter utvekslingen av
ratifikasjonene.
Enhver av statene kan i
forhold til hver av de andre si op konvensjonen med en frist av seks
måneder til ophør
den påfølgende 1ste januar eller 1ste juli.
Til bekreftelse herav har de
respektive befullmektigede undertegnet nærværende konvensjon og forsynt
den med
sine segl.
Utferdiget i Stockholm i ett
eksemplar på hvert av følgende sprog: norsk, dansk, finsk, islandsk og
svensk, og
for det svenske sprogs vedkommende i to tekster, en for Finnland og en
for Sverige, den 6te februar 1931.
Sluttprotokoll.
I forbindelse med
undertegningen idag av konvensjonen mellem Norge, Danmark, Finnland,
Island og Sverige,
inneholdende internasjonal-privatrettslige bestemmelser om ekteskap,
adopsjon og vergemål, har de befullmektigede for de kontraherende
stater avgitt
følgende erklæring:
De kontraherende stater er enige om:
1) at konvensjonen ikke
forplikter de kontraherende staters myndigheter til å vie personer som
efter loven i
vedkommende stat på grunn av slektskap eller svogerskap er hindret fra
å inngå ekteskap med hverandre ved en bestemmelse som der ikke kan
dispenseres
fra;
2) at den som ikke har fylt 21
år, men som er blitt myndig efter finsk lov ved å inngå ekteskap eller
efter
islandsk lov ved separasjon eller opløsning av ekteskap, ikke skal
anses umyndig på grunn av sin alder, selv om han tar bopel i en annen
av de
kontraherende stater enn henholdsvis Finnland og Island.
Stockholm den 6 februar 1931.
Databasen sist oppdatert 28. juni 2008
|