From: "Lagret av Windows Internet Explorer 8" Subject: Europakonvensjonen Date: Tue, 18 Jan 2011 05:42:26 +0100 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Location: http://lov.r-b-v.net/ X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.1.7600.16543
Skriv #art8 etter adressen, s=E5 kommer du til norske = artikkel 8.=20 Skriver du f.eks #art8da etter adressen, s=E5 kommer du til den = danske=20 artikkel 8. Tillegget sve f=F8rer deg til svensk artikkel.
Europakonvensjonen - = nordiske=20 versjoner
Den Europeiske=20 Menneskerettighetskonvensjonen (EMK) er et av de midler borgerne har = til =E5=20 pr=F8ve =E5 forsvare seg mot overgrep fra eget lands myndigheter. Her = ligger de=20 artiklene (paragrafene) som er viktigst for mennesker som er under = angrep fra=20 barnevernet. Menneskerettighetsdomstolens eget nettsted har Barnas Rett lenket til = inne i=20 seksjonen "Nyttig".
Konvensjon om = beskyttelse=20 av menneskerettighetene og de grunnleggende friheter med endringer ved = protokoll nr. 11 med tilleggsprotokoller nr. 1, 4, 6 og 7=20
Artikkel 1 - Forpliktelse til =E5 respektere = menneskerettighetene=20
De h=F8ye = Kontraherende=20 Parter skal sikre enhver innen sitt myndighetsomr=E5de de rettigheter = og=20 friheter som er fastlagt i del I i denne konvensjon.
DA
Artikel 1 - Pligten til at respektere=20 menneskerettighederne
De h=F8je kontraherende parter garanterer = enhver=20 person under deres jurisdiktion de rettigheder og friheder, der = angives i=20 denne Konventions afsnit 1.
SVE
Artikel 1 - = Skyldighet att=20 respektera de m=E4nskliga r=E4ttigheterna
De h=F6ga = f=F6rdragsslutande parterna=20 skall garantera var och en, som befinner sig under deras jurisdiktion, = de fri-=20 och r=E4ttigheter som anges i avdelning I av denna konvention.=20
Del I - Rettigheter og = friheter=20
Artikkel 2 - Retten til liv =
1 Retten for enhver til livet skal beskyttes ved lov. = Ingen m=E5 med=20 hensikt bli ber=F8vet livet unntatt ved fullbyrdelse av en dom avsagt = av en=20 domstol etter =E5 v=E6re funnet skyldig i en forbrytelse som loven = bestemmer denne=20 straff for.
2 Ber=F8velse av liv skal ikke anses =E5 v=E6re = skjedd i strid=20 med denne artikkel n=E5r den er en f=F8lge av en bruk av makt som ikke = g=E5r lenger=20 enn absolutt n=F8dvendig:
a) for =E5 forsvare en person mot = ulovlig vold;=20
b) for =E5 foreta en lovlig p=E5gripelse eller for =E5 hindre en = person som=20 holdes i lovlig forvaring i =E5 flykte;
c) =E5 sl=E5 ned = oppt=F8yer eller oppr=F8r=20 p=E5 lovlig m=E5te.
DA
Artikel = 2 - Ret til=20 livet
Stk. 1. Ethvert menneskes ret til livet er beskyttet ved = lov. Ingen=20 m=E5 fors=E6tligt ber=F8ves livet, undtagen ved fuldbyrdelse af en = d=F8dsdom, afsagt=20 af en domstol i tilf=E6lde, hvor der ved lov er fastsat d=F8dsstraf = for den=20 p=E5g=E6ldende forbrydelse.
Stk. 2. Ber=F8velse af livet betragtes = ikke som=20 foreg=E5et i modstrid med denne Artikel, n=E5r den er en f=F8lge af = magtanvendelse,=20 der ikke g=E5r ud over det absolut n=F8dvendige:
a) for at = forsvare nogen mod=20 retsstridig overlast;
b) for at iv=E6rks=E6tte en lovlig = anholdelse eller=20 forhindre flugt fra lovlig forvaring;
c) i retsm=E6ssig foretagen=20 undertrykkelse af fredsforstyrrende opt=F8jer eller opstand.=20
SVE =
Artikel 2 - R=E4tt till liv
1. Envars r=E4tt till liv = skall skyddas=20 genom lag. Ingen skall avsiktligen ber=F6vas livet utom f=F6r att = verkst=E4lla=20 domstols dom i det fall d=E5 han d=F6mts f=F6r ett brott som enligt = lag =E4r belagt=20 med s=E5dant straff.
2. Ingen skall anses ha ber=F6vats livet i = strid med=20 denna artikel, n=E4r detta =E4r en f=F6ljd av v=E5ld som var absolut = n=F6dv=E4ndigt
a)=20 f=F6r att f=F6rsvara n=E5gon mot olaglig v=E5ldsg=E4rning,
b) = f=F6r att verkst=E4lla en=20 laglig arrestering eller f=F6r att hindra n=E5gon som lagligen =E4r = ber=F6vad friheten=20 att undkomma,
c) f=F6r att i laglig ordning st=E4vja upplopp eller = uppror.=20
Artikkel 3 -=20 Forbud mot tortur
Ingen m=E5 = bli utsatt for=20 tortur eller for umenneskelig eller nedverdigende behandling eller = straff.=20
DA
Artikel 3 - Forbud mod = tortur=20
Ingen m=E5 underkastes tortur og ej heller umenneskelig eller = van=E6rende=20 behandling eller straf.
SVE
Artikel 3 - = F=F6rbud mot=20 tortyr
Ingen f=E5r uts=E4ttas f=F6r tortyr eller om=E4nsklig eller = f=F6rnedrande=20 behandling eller bestraffning.
Artikkel 4 - Forbud mot slaveri og tvangsarbeid=20
1 Ingen m=E5 bli holdt i = slaveri eller=20 trelldom.
2 Ingen m=E5 bli p=E5lagt =E5 utf=F8re tvangsarbeid = eller p=E5tvunget=20 arbeid.
3 I denne artikkel skal uttrykket =94tvangsarbeid = eller=20 p=E5tvunget arbeid=94 ikke omfatte:
a) arbeid som kreves = utf=F8rt under det=20 vanlige forl=F8p av frihetsber=F8velse iverksatt i samsvar med = bestemmelsene i=20 artikkel 5 i denne konvensjon eller under betinget l=F8slatelse fra = slik=20 frihetsber=F8velse;
b) tjeneste av milit=E6r art eller, i land = hvor=20 nekting av samvittighetsgrunner er anerkjent, tjeneste som er p=E5lagt = istedenfor tvungen milit=E6rtjeneste;
c) tjeneste som blir = p=E5lagt i=20 tilfelle av en n=F8dstilstand eller ulykke som truer samfunnets liv = eller=20 velferd;
d) arbeid eller tjeneste som h=F8rer til vanlige = borgerplikter.=20
DA
Artikel 4 - Forbud mod = slaveri og=20 tvangsarbejde
Stk. 1. Ingen m=E5 holdes i slaveri eller tr=E6ldom. =
Stk. 2.=20 Ingen m=E5 beordres til at udf=F8re tvangs- eller pligtarbejde. =
Stk. 3. Ved=20 anvendelse af denne Artikel omfatter udtrykket "tvangs- eller = pligtarbejde"=20 ikke:
a) arbejde, som almindeligvis forlanges udf=F8rt under = forvaring i=20 overensstemmelse med bestemmelserne i Artikel 5 i n=E6rv=E6rende = Konvention, eller=20 under betinget l=F8sladelse fra s=E5dan forvaring;
b) tjeneste af = milit=E6r=20 karakter eller, i de lande, hvor milit=E6rn=E6gtelse af = samvittighedsgrunde=20 anerkendes, for s=E5 vidt ang=E5r personer, der er milit=E6rn=E6gtere = af=20 samvittighedsgrunde, tjeneste, der udkr=E6ves i stedet for tvungen=20 milit=E6rtjeneste;
c) tjeneste, der p=E5l=E6gges i tilf=E6lde af = n=F8dtilstand eller=20 ulykker, der truer samfundets eksistens eller velf=E6rd;
d) = arbejde eller=20 tjeneste, der udg=F8r en del af normale borgerlige forpligtelser.=20
SVE =
Artikel 4 - F=F6rbud mot slaveri och tv=E5ngsarbete
1. = Ingen f=E5r=20 h=E5llas i slaveri eller tr=E4ldom.
2. Ingen f=E5r tvingas att = utf=F6ra=20 tv=E5ngsarbete eller annat p=E5tvingat arbete.
3. Med = "tv=E5ngsarbete eller=20 annat p=E5tvingat arbete" enligt denna artikel f=F6rst=E5s inte: =
a) arbete som=20 vanligtvis utkr=E4vs av den som =E4r frihetsber=F6vad i enlighet med = best=E4mmelserna=20 i artikel 5 i denna konvention eller som =E4r villkorligt frigiven = fr=E5n s=E5dant=20 frihetsber=F6vande,
b) tj=E4nstg=F6ring av milit=E4r art eller, i = l=E4nder d=E4r=20 samvetsbet=E4nkligheter mot s=E5dan tj=E4nstg=F6ring beaktas, = tj=E4nstg=F6ring som i dessa=20 fall utkr=E4vs i st=E4llet f=F6r milit=E4r = v=E4rnpliktstj=E4nstg=F6ring,
c) tj=E4nstg=F6ring=20 som utkr=E4vs n=E4r n=F6dl=E4ge eller olycka hotar samh=E4llets = existens eller v=E4lf=E4rd,=20
d) arbete eller tj=E4nstg=F6ring som ing=E5r i de normala = medborgerliga=20 skyldigheterna.
Artikkel 5 - Retten til frihet og trygghet=20
1 Enhver har rett til personlig = frihet og=20 sikkerhet. Ingen m=E5 bli ber=F8vet sin frihet unntatt i f=F8lgende = tilfelle og i=20 samsvar med en framgangsm=E5te foreskrevet ved lov:
a lovlig=20 frihetsber=F8velse av en person som er domfelt av en kompetent = domstol;=20
b lovlig p=E5gripelse eller frihetsber=F8velse av en person = som ikke har=20 etterkommet et lovlig p=E5legg av en domstol eller for =E5 sikre at en = forpliktelse foreskrevet ved lov, blir oppfylt;
c lovlig = p=E5gripelse=20 eller frihetsber=F8velse av en person for =E5 stille ham for den = kompetente=20 rettslige myndighet p=E5 grunn av rimelig mistanke om at han har = beg=E5tt en=20 straffbar handling, eller n=E5r det er rimelig grunn til =E5 anse = dette n=F8dvendig=20 for =E5 hindre ham i =E5 beg=E5 en straffbar handling eller i =E5 = flykte etter =E5 ha=20 gjort det;
d frihetsber=F8velse av en mindre=E5rig ved lovlig = p=E5legg for =E5=20 f=F8re tilsyn med hans oppdragelse, eller for =E5 bringe ham for den = kompetente=20 rettslige myndighet;
e lovlig frihetsber=F8velse av personer = for =E5=20 hindre spredning av smittsomme sykdommer, av sinnslidende, = alkoholister,=20 narkomane eller l=F8sgjengere;
f lovlig p=E5gripelse eller=20 frihetsber=F8velse av en person for =E5 hindre at han kommer inn i = landet uten=20 tillatelse, eller av en person som det treffes tiltak mot med sikte = p=E5=20 utsendelse eller utlevering.
2 Enhver som blir p=E5grepet, = skal straks=20 bli underrettet p=E5 et spr=E5k han forst=E5r, om grunnene til = p=E5gripelsen og om=20 eventuell siktelse mot ham.
3 Enhver som blir p=E5grepet eller = ber=F8vet=20 friheten i samsvar med bestemmelsene i avsnitt 1.c i denne artikkel, = skal=20 straks bli stilt for en dommer eller annen embetsmann som ved lov er=20 bemyndiget til =E5 ut=F8ve domsmyndighet, og skal ha rett til = hovedforhandling=20 innen rimelig tid eller til l=F8slatelse under saksforberedelsen. = L=F8slatelse kan=20 gj=F8res betinget av sikkerhet for framm=F8te ved hovedforhandling. =
4=20 Enhver som er p=E5grepet eller ber=F8vet sin frihet, skal ha rett til = =E5 anlegge=20 sak slik at lovligheten av frihetsber=F8velsen raskt skal bli avgjort = av en=20 domstol, og at hans l=F8slatelse blir beordret dersom = frihetsber=F8velsen er=20 ulovlig.
5 Enhver som har v=E6rt offer for p=E5gripelse eller=20 frihetsber=F8velse i strid med bestemmelsene i denne artikkel, skal ha = rett til=20 erstatning som kan inndrives.
DA =
Artikel=20 5 - Ret til frihed og sikkerhed
Stk. 1. Enhver har ret til frihed = og=20 personlig sikkerhed. Ingen m=E5 ber=F8ves friheden undtagen i = f=F8lgende tilf=E6lde og=20 i overensstemmelse med den ved lov foreskrevne fremgangsm=E5de:
a) = lovlig=20 forvaring af en person efter domf=E6ldelse af en kompetent domstol; =
b)=20 lovlig anholdelse eller forvaring for ikke-efterkommelse af en = domstols=20 lovlige p=E5bud eller for at sikre opfyldelsen af en ved lov = foreskrevet=20 forpligtelse;
c) lovlig anholdelse eller forvaring af en person = med det=20 form=E5l at stille ham for den kompetente retlige myndighed, n=E5r der = er=20 begrundet mistanke om, at han har foretaget en retsstridig handling, = eller n=E5r=20 der er rimelig grund til at anse det for n=F8dvendigt for at hindre = ham i at=20 foretage en retsstridig handling eller i at flygte efter at have = fuldbyrdet en=20 s=E5dan;
d) forvaring af en mindre=E5rig if=F8lge lovlig kendelse = med det form=E5l=20 at f=F8re tilsyn med hans opdragelse eller for at stille ham for den = kompetente=20 myndighed;
e) lovlig forvaring af personer for at hindre spredning = af=20 smitsomme sygdomme, af personer der er mentalt abnorme, drankere, = narkomaner=20 eller vagabonder;
f) lovlig anholdelse eller forvaring af en = person for at=20 hindre ham i uretm=E6ssigt at tr=E6nge ind i landet eller af en = person, mod hvem=20 udvisnings- eller udleveringssag er sv=E6vende.
Stk. 2. Enhver, = der=20 anholdes, skal ufort=F8vet p=E5 et sprog, som han forst=E5r, = underrettes om grundene=20 til anholdelsen og om enhver mod ham rettet anklage.
Stk. 3. = Enhver, der=20 anholdes eller tages i forvaring i henhold til bestemmelserne i denne = Artikels=20 stk. 1 c), skal ufort=F8vet stilles for en dommer eller anden = =F8vrighedsperson,=20 der ved lov er bemyndiget til at ud=F8ve domsmyndighed, og skal v=E6re = berettiget=20 til rettergang inden en rimelig tid, eller til at blive l=F8sladt i = afventning=20 af rettergang. L=F8sladelsen kan g=F8res betinget af sikkerhed for, at = den=20 p=E5g=E6ldende giver m=F8de under rettergangen.
Stk. 4. Enhver, = der ber=F8ves=20 friheden ved anholdelse eller forvaring, skal v=E6re berettiget til at = tage=20 skridt til, at der af en domstol tr=E6ffes hurtig afg=F8relse om = lovligheden af=20 hans forvaring, og at hans l=F8sladelse beordres, hvis forvaringen = ikke er=20 retm=E6ssig;
Stk. 5. Enhver, der har v=E6ret genstand for = anholdelse eller=20 forvaring i modstrid med bestemmelserne i denne Artikel, har ret til=20 erstatning.
SVE=20
Artikel 5 - R=E4tt till frihet och = s=E4kerhet
1.=20 Var och en har r=E4tt till frihet och personlig s=E4kerhet. Ingen = f=E5r ber=F6vas=20 friheten utom i f=F6ljande fall och i den ordning som lagen = f=F6reskriver:
a)=20 n=E4r n=E5gon =E4r lagligen ber=F6vad friheten efter f=E4llande dom av = beh=F6rig domstol,=20
b) n=E4r n=E5gon =E4r lagligen arresterad eller p=E5 annat s=E4tt = ber=F6vad friheten,=20 antingen d=E4rf=F6r att han underl=E5tit att uppfylla en domstols = lagligen meddelade=20 f=F6rel=E4ggande eller i syfte att s=E4kerst=E4lla ett fullg=F6rande = av n=E5gon i lag=20 f=F6reskriven skyldighet,
c) n=E4r n=E5gon =E4r lagligen = arresterad eller p=E5 annat=20 s=E4tt ber=F6vad friheten f=F6r att st=E4llas inf=F6r beh=F6rig = r=E4ttslig myndighet s=E5som=20 sk=E4ligen misst=E4nkt f=F6r att ha beg=E5tt ett brott, eller n=E4r = det sk=E4ligen anses=20 n=F6dv=E4ndigt att hindra honom fr=E5n att beg=E5 ett brott eller att = undkomma efter=20 att ha gjort detta,
d) n=E4r en under=E5rig genom ett lagligen = meddelat beslut=20 =E4r ber=F6vad friheten f=F6r att underg=E5 skyddsuppfostran eller = f=F6r att st=E4llas=20 inf=F6r beh=F6rig r=E4ttslig myndighet,
e) n=E4r n=E5gon =E4r = lagligen ber=F6vad=20 friheten f=F6r att f=F6rhindra spridning av smittosam sjukdom eller = d=E4rf=F6r att han=20 =E4r psykiskt sjuk, alkohol-missbrukare, missbrukare av droger eller = l=F6sdrivare,=20
f) n=E4r n=E5gon =E4r lagligen arresterad eller p=E5 annat s=E4tt = ber=F6vad friheten=20 f=F6r att f=F6rhindra att han obeh=F6rigen reser in i landet eller som = ett led i ett=20 f=F6rfarande som r=F6r hans utvisning eller utl=E4mning.
2. = Var och en som=20 arresteras skall utan dr=F6jsm=E5l och p=E5 ett spr=E5k som han = f=F6rst=E5r underr=E4ttas om=20 sk=E4len f=F6r =E5tg=E4rden och om varje anklagelse mot honom.
3. = Var och en som=20 =E4r arresterad eller p=E5 annat s=E4tt ber=F6vad friheten i enlighet = med vad som=20 sagts under punkt 1 c skall utan dr=F6jsm=E5l st=E4llas inf=F6r domare = eller annan=20 =E4mbetsman, som enligt lag f=E5r fullg=F6ra d=F6mande uppgifter, och = skall vara=20 ber=E4ttigad till r=E4tteg=E5ng inom sk=E4lig tid eller till = frigivning i avvaktan p=E5=20 r=E4tteg=E5ng. F=F6r frigivning f=E5r kr=E4vas att garantier st=E4lls = f=F6r att den som=20 friges inst=E4ller sig till r=E4tteg=E5ngen.
4. Var och en som = =E4r arresterad=20 eller p=E5 annat s=E4tt ber=F6vad friheten skall ha r=E4tt att = beg=E4ra att domstol=20 snabbt pr=F6var lagligheten av frihetsber=F6vandet och beslutar att = frige honom,=20 om frihetsber=F6vandet inte =E4r lagligt.
5. Var och en som = arresterats eller=20 p=E5 annat s=E4tt ber=F6vats friheten i strid med best=E4mmelserna i = denna artikel=20 skall ha r=E4tt till skadest=E5nd.
Artikkel 6 - Retten til en rettferdig rettergang=20
1 For =E5 f=E5 avgjort sine = borgerlige=20 rettigheter og plikter eller en straffesiktelse mot seg, har enhver = rett til=20 en rettferdig og offentlig rettergang innen rimelig tid ved en = uavhengig og=20 upartisk domstol opprettet ved lov. Dommen skal avsis offentlig, men = pressen=20 og offentligheten kan bli utelukket fra hele eller deler av=20 rettsforhandlingene av hensyn til moralen, den offentlig orden eller = den=20 nasjonale sikkerhet i et demokratisk samfunn, n=E5r hensynet til = ungdom eller=20 partenes privatliv krever det, eller i den utstrekning det etter = rettens=20 mening er strengt n=F8dvendig under spesielle omstendigheter der = offentlighet=20 ville skade rettferdighetens interesser.
2 Enhver som = blir=20 siktet for en straffbar handling, skal antas uskyldig inntil skyld er = bevist=20 etter loven.
3 Enhver som blir siktet for en straffbar = handling, skal=20 ha f=F8lgende minsterettigheter:
a =E5 bli underrettet straks, = i et spr=E5k=20 han forst=E5r og i enkeltheter, om innholdet i og grunnen til = siktelsen mot ham;=20
b =E5 f=E5 tilstrekkelig tid og muligheter til =E5 forberede = sitt forsvar;=20
c =E5 forsvare seg personlig eller med rettslig bistand etter = eget valg=20 eller, dersom han ikke har tilstrekkelige midler til =E5 betale for = rettslig=20 bistand, =E5 motta den vederlagsfritt n=E5r dette kreves i = rettferdighetens=20 interesse;
d =E5 avh=F8re eller la avh=F8re vitner som blir = f=F8rt mot ham, og=20 f=E5 innkalt og avh=F8rt vitner p=E5 hans vegne under samme vilk=E5r = som vitner f=F8rt=20 mot ham;
e =E5 ha vederlagsfri bistand av en tolk hvis han = ikke kan=20 forst=E5 eller tale det spr=E5k som blir brukt i retten.
DA
Artikel 6 - Ret til retf=E6rdig = rettergang
Stk.=20 1. Enhver skal, n=E5r der skal tr=E6ffes afg=F8relse enten i en strid = om hans=20 borgerlige rettigheder og forpligtelser eller ang=E5ende en mod ham = rettet=20 anklage for en forbrydelse, v=E6re berettiget til en retf=E6rdig og = offentlig=20 rettergang inden en rimelig tid for en ved lov oprettet uafh=E6ngig og = upartisk=20 domstol. Dom skal afsiges i offentligt m=F8de, men pressen og = offentligheden kan=20 udelukkes helt eller delvis fra retsforhandlingerne af hensyn til=20 s=E6deligheden, den offentlige orden eller den nationale sikkerhed i = et=20 demokratisk samfund, n=E5r det kr=E6ves af hensynet til mindre=E5rige = eller til=20 beskyttelse af parternes privatliv, eller under s=E6rlige = omst=E6ndigheder i det=20 efter rettens mening strengt n=F8dvendige omfang, n=E5r offentlighed = ville skade=20 retf=E6rdighedens interesser.
Stk. 2. Enhver, der anklages for en=20 lovovertr=E6delse, skal anses for uskyldig, indtil hans skyld er = bevist i=20 overensstemmelse med loven.
Stk. 3. Enhver, der er anklaget for en = lovovertr=E6delse, er i s=E6rdeleshed berettiget til:
a) = ufort=F8vet at modtage=20 udf=F8rlig underretning p=E5 et sprog, som han forst=E5r, om arten af = og =E5rsagen til=20 den anklage, der er rejst mod ham;
b) at f=E5 tilstr=E6kkelig tid = og lejlighed=20 til at forberede sit forsvar;
c) at forsvare sig personligt eller = ved=20 juridisk bistand som han selv har valgt, og, hvis han ikke har = tilstr=E6kkelige=20 midler til at betale den juridiske bistand, at modtage den uden = betaling, n=E5r=20 retf=E6rdighedens interesser kr=E6ver det;
d) at afh=F8re eller = lade afh=F8re imod=20 ham f=F8rte vidner og at f=E5 vidner i hans interesse tilsagt og = afh=F8rt p=E5 samme=20 betingelser som vidner, der f=F8res imod ham;
e) at f=E5 = vederlagsfri bistand=20 af en tolk, hvis han ikke forst=E5r eller taler det sprog, der = anvendes i=20 retten.
SVE=20
Artikel 6 - R=E4tt till en r=E4ttvis = r=E4tteg=E5ng
1.=20 Var och en skall, vid pr=F6vningen av hans civila r=E4ttigheter och = skyldigheter=20 eller av en anklagelse mot honom f=F6r brott, vara ber=E4ttigad till = en r=E4ttvis=20 och offentlig r=E4tteg=E5ng inom sk=E4lig tid och inf=F6r en = oavh=E4ngig och opartisk=20 domstol som uppr=E4ttats enligt lag. Domen skall avkunnas offentligt, = men=20 pressen och allm=E4nheten f=E5r utest=E4ngas fr=E5n r=E4tteg=E5ngen = eller en del d=E4rav av=20 h=E4nsyn till den allm=E4nna moralen, den allm=E4nna ordningen eller = den nationella=20 s=E4kerheten i ett demokratiskt samh=E4lle, eller d=E5 minder=E5rigas = intressen eller=20 skyddet f=F6r parternas privatliv s=E5 kr=E4ver eller, i den m=E5n = domstolen finner=20 det str=E4ngt n=F6dv=E4ndigt, under s=E4rskilda omst=E4ndigheter n=E4r = offentlighet skulle=20 skada r=E4ttvisans intresse.
2. Var och en som blivit anklagad = f=F6r brott=20 skall betraktas som oskyldig till dess hans skuld lagligen = fastst=E4llts.
3.=20 Var och en som blivit anklagad f=F6r brott har f=F6ljande = minimir=E4ttigheter:=20
a) att utan dr=F6jsm=E5l, p=E5 ett spr=E5k som han f=F6rst=E5r och = i detalj,=20 underr=E4ttas om inneb=F6rden av och grunden f=F6r anklagelsen mot = honom,
b) att=20 f=E5 tillr=E4cklig tid och m=F6jlighet att f=F6rbereda sitt f=F6rsvar, =
c) att=20 f=F6rsvara sig personligen eller genom r=E4tteg=E5ngsbitr=E4de som han = sj=E4lv utsett=20 eller att, n=E4r han saknar tillr=E4ckliga medel f=F6r att betala ett=20 r=E4tteg=E5ngsbitr=E4de, erh=E5lla ett s=E5dant utan kostnad, om = r=E4ttvisans intresse s=E5=20 fordrar,
d) att f=F6rh=F6ra eller l=E5ta f=F6rh=F6ra vittnen som = =E5beropas emot honom=20 samt att sj=E4lv f=E5 vittnen inkallade och f=F6rh=F6rda under samma = f=F6rh=E5llanden som=20 vittnen =E5beropade mot honom,
e) att utan kostnad bist=E5s av = tolk, om han=20 inte f=F6rst=E5r eller talar det spr=E5k som anv=E4nds i domstolen.=20
Artikkel 7 -=20 Ingen straff uten lov og dom
1 = Ingen skal=20 bli funnet skyldig i en straffbar handling p=E5 grunn av noen gjerning = eller=20 unnlatelse som ikke utgjorde en straffbar handling etter nasjonal = eller=20 internasjonal rett p=E5 den tid da den ble beg=E5tt. Heller ikke skal = en strengere=20 straff bli id=F8mt enn den som gjaldt p=E5 den tid da den straffbare = handling ble=20 beg=E5tt.
2 Denne artikkel skal ikke v=E6re til hinder for dom = og straff=20 over en person for gjerning eller unnlatelse som, da den ble beg=E5tt, = var=20 straffbar etter de alminnelige rettsprinsipper anerkjent av = siviliserte=20 nasjoner.
DA
Artikel 7 - = Ingen straf=20 uden retsregel
Stk. 1. Ingen kan kendes skyldig i strafbar = lovovertr=E6delse=20 p=E5 grund af en handling eller undladelse, der ikke udgjorde en = strafbar=20 overtr=E6delse af national eller international ret p=E5 den tid, da = den blev=20 beg=E5et. Ej heller m=E5 der p=E5l=E6gges en strengere straf end den, = der var=20 anvendelig p=E5 det tidspunkt, da den strafbare lovovertr=E6delse blev = beg=E5et.=20
Stk. 2. Denne Artikel pr=E6judicerer ikke rettergang imod og straf = af en=20 person for en handling eller undladelse, der p=E5 det tidspunkt, da = den blev=20 beg=E5et, var strafbar if=F8lge de af civiliserede nationer anerkendte = almindelige=20 retsprincipper.
SVE=20
Artikel 7 - Inget straff utan lag =
1. Ingen=20 f=E5r f=E4llas till ansvar f=F6r n=E5gon g=E4rning eller = underl=E5tenhet som vid den=20 tidpunkt d=E5 den begicks inte utgjorde ett brott enligt nationell = eller=20 internationell r=E4tt. Inte heller f=E5r ett str=E4ngare straff = utm=E4tas =E4n som var=20 till=E4mpligt vid den tidpunkt d=E5 brottet begicks.
2. Denna = artikel skall=20 inte hindra lagf=F6ring och bestraffning av den som gjort sig skyldig = till en=20 handling eller underl=E5tenhet som vid den tidpunkt d=E5 den begicks = var brottslig=20 enligt de allm=E4nna r=E4ttsprinciper som erk=E4nns av civiliserade = stater.=20
Artikkel 8 -=20 Retten til respekt for privatliv og familieliv =
1 Enhver har rett til respekt for sitt privatliv og = familieliv,=20 sitt hjem og sin korrespondanse.
2 Det skal ikke skje noe = inngrep av=20 offentlig myndighet i ut=F8velsen av denne rettighet unntatt n=E5r = dette er i=20 samsvar med loven og er n=F8dvendig i et demokratisk samfunn av hensyn = til den=20 nasjonale sikkerhet, offentlige trygghet eller landets =F8konomiske = velferd, for=20 =E5 forebygge uorden eller kriminalitet, for =E5 beskytte helse eller = moral, eller=20 for =E5 beskytte andres rettigheter og friheter.
DA
Artikel 8 - Ret til respekt for privatliv = og=20 familieliv
Stk. 1. Enhver har ret til respekt for sit privatliv og = familieliv, sit hjem og sin korrespondance.
Stk. 2. Ingen = offentlig=20 myndighed kan g=F8re indgreb i ud=F8velsen af denne ret, undtagen for = s=E5 vidt det=20 sker i overensstemmelse med loven og er n=F8dvendigt i et demokratisk = samfund af=20 hensyn til den nationale sikkerhed, den offentlige tryghed eller = landets=20 =F8konomiske velf=E6rd, for at forebygge uro eller forbrydelse, for at = beskytte=20 sundheden eller s=E6deligheden eller for at beskytte andres ret og = frihed.=20
SVE =
Artikel 8 - R=E4tt till skydd f=F6r privat- och familjeliv =
1. Var och=20 en har r=E4tt till skydd f=F6r sitt privat- och familjeliv, sitt hem = och sin=20 korrespondens.
2. Offentlig myndighet f=E5r inte ingripa i denna = r=E4ttighet=20 annat =E4n med st=F6d av lag och om det i ett demokratiskt samh=E4lle = =E4r n=F6dv=E4ndigt=20 med h=E4nsyn till den nationella s=E4kerheten, den allm=E4nna = s=E4kerheten eller=20 landets ekonomiska v=E4lst=E5nd, till f=F6rebyggande av oordning eller = brott, till=20 skydd f=F6r h=E4lsa eller moral eller till skydd f=F6r andra personers = fri- och=20 r=E4ttigheter.
Artikkel 9 - Tanke-, og samvittighets- og = religionsfrihet=20
1 Enhver har rett til = tankefrihet,=20 samvittighetsfrihet og religionsfrihet; denne rett omfatter frihet til = =E5=20 skifte sin religion eller overbevisning, og frihet til enten alene = eller=20 sammen med andre og s=E5vel offentlig som privat =E5 gi uttrykk for = sin religion=20 eller overbevisning, ved tilbedelse, undervisning, praksis og = etterlevelse.=20
2 Frihet til =E5 gi uttrykk for sin religion eller = overbevisning skal=20 bare bli undergitt slike begrensninger som er foreskrevet ved lov og = er=20 n=F8dvendige i et demokratisk samfunn av hensyn til den offentlige = trygghet, for=20 =E5 beskytte den offentlige orden, helse eller moral, eller for =E5 = beskytte=20 andres rettigheter og friheter.
DA=20
Artikel 9 - Ret til at t=E6nke frit og til samvittigheds- og=20 religionsfrihed
Stk. 1. Enhver har ret til at t=E6nke frit, til=20 samvittigheds- og religionsfrihed; denne ret omfatter frihed til at = skifte=20 religion eller overbevisning s=E5vel som frihed til enten alene eller = sammen med=20 andre, offentligt eller privat at ud=F8ve sin religion eller = overbevisning=20 gennem gudstjeneste, undervisning, religi=F8se skikke og overholdelse = af=20 rituelle forskrifter.
Stk. 2. Frihed til at l=E6gge sin religion = eller=20 overbevisning for dagen skal kun kunne underkastes s=E5danne = begr=E6nsninger, som=20 er foreskrevet ved lov og er n=F8dvendige i et demokratisk samfund af = hensyn til=20 den offentlige sikkerhed, for at beskytte offentlig orden, sundheden = eller=20 s=E6deligheden eller for at beskytte andres ret og frihed.=20
SVE =
Artikel 9 - Tankefrihet, samvetsfrihet och religionsfrihet =
1. Var=20 och en har r=E4tt till tankefrihet, samvetsfrihet och religionsfrihet; = denna=20 r=E4tt innefattar frihet att byta religion eller tro och frihet att = ensam eller=20 i gemenskap med andra, offentligt eller enskilt, ut=F6va sin religion = eller tro=20 genom gudstj=E4nst, undervisning, sedv=E4njor och ritualer.
2. = Friheten att=20 ut=F6va sin religion eller tro f=E5r endast underkastas s=E5dana = begr=E4nsningar som=20 =E4r f=F6reskrivna i lag och som i ett demokratiskt samh=E4lle =E4r = n=F6dv=E4ndiga med=20 h=E4nsyn till den allm=E4nna s=E4kerheten, till skydd f=F6r allm=E4n = ordning, h=E4lsa=20 eller moral eller till skydd f=F6r andra personers fri- och = r=E4ttigheter.=20
Artikkel 10 -=20 Ytringsfrihet
1 Enhver har rett = til=20 ytringsfrihet. Denne rett skal omfatte frihet til =E5 ha meninger og = til =E5 motta=20 og meddele opplysninger og ideer uten inngrep av offentlig myndighet = og uten=20 hensyn til grenser. Denne artikkel skal ikke hindre stater fra =E5 = kreve=20 lisensiering av kringkasting, fjernsyn eller kinoforetak.
2 = Fordi=20 ut=F8velsen av disse friheter medf=F8rer plikter og ansvar, kan den = bli undergitt=20 slike formregler, vilk=E5r, innskrenkninger eller straffer som er = foreskrevet=20 ved lov og som er n=F8dvendige i et demokratisk samfunn av hensyn til = den=20 nasjonale sikkerhet, territoriale integritet eller offentlige = trygghet, for =E5=20 forebygge uorden eller kriminalitet, for =E5 beskytte helse eller = moral, for =E5=20 verne andres omd=F8mme eller rettigheter, for =E5 forebygge at = fortrolige=20 opplysninger blir r=F8pet, eller for =E5 bevare domstolenes autoritet = og=20 upartiskhet.
DA
Artikel 10 -=20 Ytringsfrihed
Stk. 1. Enhver har ret til ytringsfrihed. Denne ret = omfatter=20 meningsfrihed og frihed til at give eller modtage meddelelser eller = tanker,=20 uden indblanding fra offentlig myndighed og uden hensyn til gr=E6nser. = Denne=20 Artikel forhindrer ikke stater i at kr=E6ve, at radio-, fjernsyns- = eller=20 filmforetagender kun m=E5 drives i henhold til bevilling.
Stk. 2. = Da=20 ud=F8velsen af disse frihedsrettigheder medf=F8rer pligter og ansvar, = kan den=20 underkastes s=E5danne formelle bestemmelser, betingelser, = restriktioner eller=20 straffebestemmelser, som er foreskrevet ved lov og er n=F8dvendige i = et=20 demokratisk samfund af hensyn til den nationale sikkerhed, territorial = integritet eller offentlig sikkerhed, for at forebygge uorden eller=20 forbrydelse, for at beskytte sundheden eller s=E6deligheden for at = beskytte=20 andres gode navn og rygte eller rettigheder, for at forhindre = udspredelse af=20 fortrolige oplysninger eller for at sikre domsmagtens autoritet og=20 upartiskhed.
SVE=20
Artikel 10 - Yttrandefrihet
1. Var = och en har=20 r=E4tt till yttrandefrihet. Denna r=E4tt innefattar =E5siktsfrihet = samt frihet att=20 ta emot och sprida uppgifter och tankar utan offentlig myndighets = inblandning=20 och oberoende av territoriella gr=E4nser. Denna artikel hindrar inte = en stat att=20 kr=E4va tillst=E5nd f=F6r radio-, televisions- eller biograff=F6retag. =
2. Eftersom=20 ut=F6vandet av de n=E4mnda friheterna medf=F6r ansvar och = skyldigheter, f=E5r det=20 underkastas s=E5dana formf=F6reskrifter, villkor, inskr=E4nkningar = eller=20 straffp=E5f=F6ljder som =E4r f=F6reskrivna i lag och som i ett = demokratiskt samh=E4lle=20 =E4r n=F6dv=E4ndiga med h=E4nsyn till den nationella s=E4kerheten, den = territoriella=20 integriteten eller den allm=E4nna s=E4kerheten, till f=F6rebyggande av = oordning=20 eller brott, till skydd f=F6r h=E4lsa eller moral, till skydd f=F6r = annans goda namn=20 och rykte eller r=E4ttigheter, f=F6r att f=F6rhindra att f=F6rtroliga = underr=E4ttelser=20 sprids eller f=F6r att uppr=E4tth=E5lla domstolarnas auktoritet och = opartiskhet.=20
Artikkel 11 -=20 M=F8te- og foreningsfrihet
1 = Enhver har=20 rett til fritt =E5 delta i fredelige forsamlinger og til frihet =
til forening=20 med andre, herunder rett til =E5 danne og slutte seg til fagforeninger = for =E5=20 verne sine interesser.
2 Ut=F8velsen av disse rettigheter skal = ikke bli=20 undergitt andre innskrenkninger enn de som er foreskrevet ved lov og = er=20 n=F8dvendige i et demokratisk samfunn av hensyn til den nasjonale = sikkerhet=20 eller offentlige trygghet, for =E5 forebygge uorden eller = kriminalitet, for =E5=20 beskytte helse eller moral eller for =E5 beskytte andres rettigheter = og=20 friheter. Denne artikkel skal ikke hindre at lovlige innskrenkninger = blir=20 p=E5lagt ut=F8velsen av disse rettigheter for medlemmene av de = v=E6pnede styrker, av=20 politiet og av statsforvaltningen.
DA =
Artikel 11 - Forsamlings- og foreningsfrihed
Stk. 1. = Enhver har=20 ret til frit at deltage i fredelige forsamlinger og til = foreningsfrihed,=20 herunder ret til at oprette og slutte sig til fagforeninger for at = beskytte=20 sine interesser.
Stk. 2. Der m=E5 ikke g=F8res andre = indskr=E6nkninger i=20 ud=F8velsen af disse rettigheder end s=E5danne, som er foreskrevet ved = lov og er=20 n=F8dvendige i et demokratisk samfund af hensyn til den nationale = sikkerhed=20 eller den offentlige tryghed, for at forebygge uro eller forbrydelse, = for at=20 beskytte sundheden eller s=E6deligheden eller for at beskytte andres = rettigheder=20 og friheder. Denne Artikel skal ikke forhindre, at der p=E5l=E6gges = medlemmer af=20 statens v=E6bnede styrker, politi eller forvaltning lovlige = indskr=E6nkninger i=20 ud=F8velsen af disse rettigheder.
SVE
Artikel 11 - = M=F6tes- och=20 f=F6reningsfrihet
1. Var och en har r=E4tt till frihet att delta i = fredliga=20 sammankomster samt till f=F6reningsfrihet, inbegripet r=E4tten att = bilda och=20 ansluta sig till fackf=F6reningar f=F6r att skydda sina intressen. =
2.=20 Ut=F6vandet av dessa r=E4ttigheter f=E5r inte underkastas andra = inskr=E4nkningar =E4n=20 s=E5dana som =E4r f=F6reskrivna i lag och som i ett demokratiskt = samh=E4lle =E4r=20 n=F6dv=E4ndiga med h=E4nsyn till den nationella s=E4kerheten eller den = allm=E4nna=20 s=E4kerheten, till f=F6rebyggande av oordning eller brott, till skydd = f=F6r h=E4lsa=20 eller moral eller till skydd f=F6r andra personers fri- och = r=E4ttigheter. Denna=20 artikel hindrar inte att det f=F6r medlemmar av de v=E4pnade = styrkorna, polisen=20 eller den statliga f=F6rvaltningen g=F6rs lagliga inskr=E4nkningar i = ut=F6vandet av de=20 n=E4mnda r=E4ttigheterna.
Artikkel 12 - Retten til ekteskap =
Menn og kvinner i gifteferdig alder har rett til =E5 = gifte seg og=20 til =E5 stifte familie, i samsvar med de nasjonale lover som regulerer = ut=F8velsen=20 av denne rettighet.
DA =
Artikel 12 - Ret=20 til at indg=E5 =E6gteskab
Giftef=E6rdige m=E6nd og kvinder har ret = til at indg=E5=20 =E6gteskab og stifte familie i overensstemmelse med de nationale love, = der giver=20 regler om ud=F8velsen af denne ret.
SVE
Artikel 12 - = R=E4tt att ing=E5=20 =E4ktenskap
Giftasvuxna m=E4n och kvinnor har r=E4tt att ing=E5 = =E4ktenskap och=20 bilda familj i enlighet med de nationella lagar som reglerar = ut=F6vandet av=20 denna r=E4ttighet.
Artikkel 13 - Retten til effektivt rettsmiddel=20
Enhver hvis rettigheter og = friheter=20 fastlagt i denne konvensjon blir krenket, skal ha en effektiv = pr=F8vningsrett=20 ved en nasjonal myndighet uansett om krenkelsen er beg=E5tt av = personer som=20 handler i offisiell egenskap.
DA=20
Artikel 13 - Adgang til effektive retsmidler
Enhver, der = kr=E6nkes i=20 de ved denne Konvention anerkendte rettigheder og friheder, skal have = adgang=20 til effektiv oprejsning for en national myndighed, uanset om = kr=E6nkelsen er=20 beg=E5et af personer, der handler p=E5 embeds vegne. =
SVE
Artikel 13 -=20 R=E4tt till ett effektivt r=E4ttsmedel
Var och en, vars i denna = konvention=20 angivna fri- och r=E4ttigheter kr=E4nkts, skall ha tillg=E5ng till ett = effektivt=20 r=E4ttsmedel inf=F6r en nationell myndighet och detta =E4ven om = kr=E4nkningen utf=F6rts=20 av n=E5gon i offentlig st=E4llning.
Artikkel 14 - Forbud mot diskriminering=20
Ut=F8velsen av de rettigheter = og friheter=20 som er fastlagt i denne konvensjon skal bli sikret uten diskriminering = p=E5 noe=20 grunnlag slik som kj=F8nn, rase, farge, spr=E5k, religion, politisk = eller annen=20 oppfatning, nasjonal eller sosial opprinnelse, tilknytning til en = nasjonal=20 minoritet, eiendom, f=F8dsel eller annen status.
DA
Artikel 14 - Forbud mod diskriminering=20
Nydelsen af de i denne Konvention anerkendte rettigheder og = friheder skal=20 sikres uden forskel p=E5 grund af k=F8n, race, farve, sprog, religion, = politisk=20 eller anden overbevisning, national eller social oprindelse, = tilh=F8righed til=20 et nationalt mindretal, formueforhold, f=F8dsel eller ethvert andet = forhold.=20
SVE =
Artikel 14 - F=F6rbud mot diskriminering
=C5tnjutandet = av de fri- och=20 r=E4ttigheter som anges i denna konvention skall s=E4kerst=E4llas utan = n=E5gon=20 =E5tskillnad s=E5som p=E5 grund av k=F6n, ras, hudf=E4rg, spr=E5k, = religion, politisk=20 eller annan =E5sk=E5dning, nationellt eller socialt ursprung, = tillh=F6righet till=20 nationell minoritet, f=F6rm=F6genhet, b=F6rd eller st=E4llning i = =F6vrigt.=20
Artikkel 15 -=20 Fravikelser i krisesituasjoner
1 Under=20 krig eller annen offentlig n=F8dstilstand som truer nasjonens liv, kan = enhver=20 h=F8y Kontraherende Part treffe tiltak som fraviker dens plikter = if=F8lge denne=20 konvensjon i den utstrekning situasjonens krav gj=F8r det strengt = n=F8dvendig,=20 forutsatt at slike tiltak ikke er uforenlige med dens andre plikter = etter=20 internasjonal rett.
2 Intet fravik fra artikkel 2, unntatt med = hensyn=20 til d=F8d som f=F8lger av lovlige krigshandlinger, eller fra artiklene = 3, 4=20 (avsnitt 1) og 7 skal bli gjort etter denne bestemmelse.
3 = Enhver h=F8y=20 Kontraherende Part som benytter seg av denne rett til =E5 gj=F8re = fravik, skal=20 holde Europar=E5dets
Generalsekret=E6r fullt underrettet om de = tiltak som=20 den har truffet og om grunnene til dette. Den skal ogs=E5 underrette=20 Europar=E5dets Generalsekret=E6r n=E5r slike tiltak er brakt til = opph=F8r og=20 konvensjonens bestemmelser igjen blir fullt ut oppfylt.
DA
Artikel 15 - = Fravigelse af=20 forpligtelser under offentlige faretilstande Stk. 1. Under krig eller = anden=20 offentlig faretilstand, der truer nationens eksistens, kan enhver af = de h=F8je=20 kontraherende parter i det omfang, det er strengt p=E5kr=E6vet af = situationen=20 tr=E6ffe forholdsregler, der g=F8r indgreb i dens forpligtelser = if=F8lge denne=20 Konvention, forudsat, at s=E5danne forholdsregler ikke er uforenelige = med dens=20 andre forpligtelser if=F8lge folkeretten.
Stk. 2. Der kan ikke med = hjemmel i=20 denne bestemmelse g=F8res afvigelse fra Artikel 2, undtagen med hensyn = til=20 ber=F8velse af livet, der er en f=F8lge af lovlige krigshandlinger, og = ej heller=20 fra artiklerne 3, 4, stk. 1 og 7.
Stk. 3. Enhver stat, som = benytter sig af=20 denne ret til fravigelse, skal holde Europar=E5dets generalsekret=E6r = fuldt=20 underrettet om de forholdsregler, som den s=E5ledes har taget og om = grundene=20 dertil. Den skal ogs=E5 underrette Europar=E5dets generalsekret=E6r, = n=E5r s=E5danne=20 forholdsregler er oph=F8rt at virke, og Konventionens bestemmelser = igen er fuldt=20 ud i kraft.
SVE=20
Artikel 15 - Avvikelse fr=E5n=20 konventionsf=F6rpliktelse vid n=F6dl=E4ge
1. Under krig eller i = annat allm=E4nt=20 n=F6dl=E4ge som hotar nationens existens f=E5r en h=F6g = f=F6rdragsslutande part vidta=20 =E5tg=E4rder som inneb=E4r avvikelser fr=E5n dess skyldigheter enligt = denna konvention=20 i den utstr=E4ckning som det =E4r oundg=E4ngligen n=F6dv=E4ndigt med = h=E4nsyn till=20 situationens krav, under f=F6ruts=E4ttning att dessa =E5tg=E4rder inte = strider mot=20 dess =F6vriga f=F6rpliktelser enligt den internationella r=E4tten. =
2. Inga=20 inskr=E4nkningar f=E5r med st=F6d av denna best=E4mmelse g=F6ras i = artikel 2, utom i=20 fr=E5ga om d=F6dsfall till f=F6ljd av lagliga krigshandlingar, eller i = artiklarna 3,=20 4 (punkt 1) och 7.
3. En h=F6g f=F6rdragsslutande part som = begagnar sig av=20 r=E4tten att g=F6ra avvikelser fr=E5n denna konvention skall h=E5lla = Europar=E5dets=20 generalsekreterare fullt underr=E4ttad om de =E5tg=E4rder som = vidtagits och om=20 sk=E4len f=F6r dessa. Den h=F6ga f=F6rdragsslutande parten skall = ocks=E5 underr=E4tta=20 Europar=E5dets generalsekreterare n=E4r dessa =E5tg=E4rder har = upph=F6rt att g=E4lla och=20 konventionens best=E4mmelser =E5ter blivit fullt till=E4mpliga.=20
Artikkel 16 -=20 Begrensninger i utlendingers politiske virksomhet =
Intet i artiklene 10, 11 og 14 skal bli ansett =E5 = v=E6re til hinder=20 for at de h=F8ye Kontraherende Parter fastsetter innskrenkninger i = utlendingers=20 politiske virksomhet.
DA =
Artikel 16 -=20 Indskr=E6nkninger i udl=E6ndinges politiske virke
Ingen = bestemmelse i=20 artiklerne 10, 11 og 14 m=E5 anses som v=E6rende til hinder for, at de = h=F8je=20 kontraherende parter fasts=E6tter indskr=E6nkninger i fremmede = statsborgeres=20 politiske virksomhed.
SVE=20
Artikel 16 - Inskr=E4nkningar i = utl=E4nningars=20 politiska verksamhet
Ingenting i artiklarna 10, 11 och 14 f=E5r = anses hindra=20 de h=F6ga f=F6rdragsslutande parterna fr=E5n att inf=F6ra = inskr=E4nkningar i=20 utl=E4nningars politiska verksamhet.
Artikkel 17 - Forbud mot misbruk av = rettigheter=20
Intet i denne konvensjon skal = kunne bli=20 tolket slik at det inneb=E6rer at noen stat, gruppe eller person har = noen rett=20 til =E5 ta opp noen virksomhet eller foreta noen handling som tar = sikte p=E5 =E5=20 =F8delegge noen av de rettigheter og friheter som er fastsatt her, = eller til =E5=20 begrense dem i st=F8rre utstrekning enn konvensjonen gir anledning = til.=20
DA
Artikel 17 - Forbud mod = misbrug af=20 rettigheder
Ingen bestemmelse i denne Konvention m=E5 fortolkes = som=20 medf=F8rende ret for nogen stat, gruppe eller person til at indlade = sig p=E5 nogen=20 virksomhed eller udf=F8re nogen handling, der sigter til at = tilintetg=F8re nogen=20 af de heri n=E6vnte rettigheder og friheder, eller til at begr=E6nse = dem i videre=20 omfang, end der er hjemmel for i Konventionen.
SVE
Artikel 17 -=20 F=F6rbud mot missbruk av r=E4ttigheter
Ingenting i denna = konvention f=E5r tolkas=20 s=E5 att det medf=F6r en r=E4tt f=F6r n=E5gon stat, grupp eller person = att bedriva=20 verksamhet eller utf=F6ra handling som syftar till att utpl=E5na = n=E5gon av de fri-=20 och r=E4ttigheter som angetts i konventionen eller till att = inskr=E4nka dem i=20 st=F6rre utstr=E4ckning =E4n vad som d=E4r medgetts. =
Artikkel 18 - Begrensninger i bruken = av=20 innskrenkninger i rettigheter
De=20 innskrenkninger som denne konvensjon tillater i de nevnte rettigheter = og=20 friheter, skal ikke bli brukt til noe annet form=E5l enn de er bestemt = for.=20
DA
Artikel 18 - = Begr=E6nsninger i brug af=20 indskr=E6nkninger i rettigheder De if=F8lge denne Konvention tilladte=20 indskr=E6nkninger i disse rettigheder og friheder m=E5 ikke anvendes i = noget andet=20 =F8jemed end det, for hvilke de er foreskrevet. =
SVE
Artikel 18 -=20 Begr=E4nsning av anv=E4ndning av inskr=E4nkningar i r=E4ttigheter =
De=20 inskr=E4nkningar som medgetts enligt denna konvention betr=E4ffande de = angivna=20 fri- och r=E4ttigheterna f=E5r inte till=E4mpas annat =E4n i de syften = f=F6r vilka de=20 medgetts.
Artikkel 34 - Individklager
Domstolen kan motta klager fra enhver person, = ikke-statlig=20 organisasjon eller gruppe av enkeltpersoner som hevder =E5 ha v=E6rt = utsatt for en=20 overtredelse av de rettigheter som er fastsatt i konvensjonen og dens=20 protokoller fra en av de h=F8ye Kontraherende Parters side. De h=F8ye=20 Kontraherende Parter forplikter seg til ikke p=E5 noen m=E5te =E5 = hindre ut=F8velsen=20 av denne rettighet.
DA =
Artikel 34 -=20 Individuelle klager
Domstolen kan modtage klager fra enhver = person, enhver=20 ikkestatslig organisation eller gruppe af enkeltpersoner, der h=E6vder = at v=E6re=20 blevet kr=E6nket af en af de h=F8je kontraherende parter i de = rettigheder, der er=20 anerkendt ved denne Konvention eller de dertil knyttede protokoller. = De h=F8je=20 kontraherende parter forpligter sig til ikke p=E5 nogen m=E5de at = l=E6gge hindringer=20 i vejen for den effektive ud=F8velse af denne ret. =
SVE
Artikel 34 -=20 Enskilda klagom=E5l
Domstolen f=E5r ta emot klagom=E5l fr=E5n = enskilda personer,=20 icke-statliga organisationer eller grupper av enskilda personer, som = p=E5st=E5r=20 sig av n=E5gon av de h=F6ga f=F6rdragsslutande parterna ha utsatts = f=F6r en kr=E4nkning=20 av n=E5gon av de i konventionen eller i protokollen till denna angivna = r=E4ttigheterna. De h=F6ga f=F6rdragsslutande parterna f=F6rbinder sig = att inte p=E5=20 n=E5got s=E4tt f=F6rhindra ett effektivt ut=F6vande av denna = klagor=E4tt.=20
Artikkel 56 -=20 Territorial anvendelse
1 Enhver = stat kan=20 n=E5r den ratifiserer konvensjonen eller n=E5r som helst deretter, = erkl=E6re ved=20 meddelelse rettet til Generalsekret=E6ren i Europar=E5det, at denne = konvensjon med=20 forbehold om denne artikkels avsnitt 4 skal omfatte alle eller enkelte = av de=20 territorier hvis internasjonale forbindelser den er ansvarlig for. =
2=20 Konvensjonen skal gjelde for det eller de territorier som er angitt i=20 meddelelsen fra den trettiende dag etter at Generalsekret=E6ren i = Europar=E5det=20 har mottatt meddelelsen.
3 Bestemmelsene i denne konvensjon = skal=20 imidlertid i slike territorier anvendes under tilb=F8rlig hensyn til = de lokale=20 forholds krav.
4 Enhver stat som har avgitt erkl=E6ring i = samsvar med=20 avsnitt 1 i denne artikkel, kan n=E5r som helst deretter erkl=E6re, = p=E5 vegne av=20 ett eller flere av de territorier erkl=E6ringen gjelder for, at den = godtar=20 Domstolens kompetanse til =E5 motta klager fra individer, = ikke-statlige=20 organisasjoner eller grupper av individer i samsvar med artikkel 34 i = denne=20 konvensjon.
DA
Artikel 56 -=20 Anvendelsesomr=E5der
Stk. 1 Enhver stat kan ved sin ratifikation = eller n=E5r=20 som helst derefter ved en til Europar=E5dets generalsekret=E6r stilet = notifikation=20 erkl=E6re, at n=E6rv=E6rende Konvention skal, under forbehold af denne = Artikels stk.=20 4, udstr=E6kkes til alle eller nogle af de omr=E5der, for hvis = internationale=20 forbindelser den er ansvarlig.
Stk. 2. Konventionen skal = udstr=E6kkes til=20 det omr=E5de eller de omr=E5der, der n=E6vnes i notifikationen, fra = den 30te dag=20 efter, at Europar=E5dets generalsekret=E6r har modtaget denne = notifikation.=20
Stk. 3. Bestemmelserne i n=E6rv=E6rende Konvention skal imidlertid = i s=E5danne=20 omr=E5der anvendes med skyldig hensyntagen til de stedlige vilk=E5r. =
Stk. 4.=20 Enhver stat, der har afgivet en erkl=E6ring i overensstemmelse med = denne=20 Artikels stk. 1, kan n=E5r som helst derefter p=E5 et eller flere af = de omr=E5ders=20 vegne, som notifikationen omfatter, erkl=E6re, at den anerkender = Domstolens=20 kompetence til at modtage klager fra personer, ikke-guvernementale=20 organisationer eller grupper af enkeltpersoner som fastsat i = Konventionens=20 Artikel 34.
SVE=20
Artikel 56 - Territoriell till=E4mpning =
1. En=20 stat f=E5r n=E4r den ratificerar, eller n=E4r som helst d=E4refter, = genom en=20 notifikation st=E4lld till Europar=E5dets generalsekreterare, = f=F6rklara att denna=20 konvention skall, med f=F6rbeh=E5ll f=F6r punkt 4 i denna artikel, = till=E4mpas p=E5 alla=20 eller n=E5got av de territorier f=F6r vilkas internationella = f=F6rbindelser staten i=20 fr=E5ga svarar.
2. Konventionen skall till=E4mpas p=E5 det eller = de territorier=20 som anges i notifikationen fr=E5n den trettionde dagen efter det att=20 Europar=E5dets generalsekreterare mottagit notifikationen.
3. Inom = de n=E4mnda=20 territorierna skall dock konventionens best=E4mmelser till=E4mpas med = h=E4nsyn till=20 vad de lokala f=F6rh=E5llandena kr=E4ver.
4.2 En stat som avgett = en f=F6rklaring=20 enligt punkt 1 i denna artikel kan n=E4r som helst d=E4refter = f=F6rklara att staten=20 betr=E4ffande ett eller flera av de med f=F6rklaringen avsedda = territorierna=20 erk=E4nner domstolens beh=F6righet att ta emot klagom=E5l fr=E5n = enskilda personer,=20 icke-statliga organisationer eller grupper av enskilda i enlighet med = artikel=20 34 i konventionen.
Artikkel 57 - Forbehold
1=20 Enhver stat kan ved undertegningen av denne konvensjon eller n=E5r den = deponerer=20 sitt ratifikasjonsdokument, ta forbehold med hensyn til en s=E6rskilt=20 bestemmelse i konvensjonen, i den utstrekning en lov som da er = gjeldende i=20 dens territorium, ikke er i samsvar med bestemmelsen. Forbehold av = generell=20 karakter er ikke tillatt etter denne artikkel.
2 Forbehold som = blir=20 tatt etter denne artikkel, skal inneholde en kort redegj=F8relse for = vedkommende=20 lov.
DA
Artikel 57 - = Forbehold
Stk.=20 1. Enhver stat kan ved undertegnelsen af denne Konvention eller ved=20 deponeringen af ratifikationsinstrumentet tage forbehold med hensyn = til enhver=20 s=E6rskilt bestemmelse i Konventionen, i det omfang en lov, som p=E5 = det tidspunkt=20 er i kraft p=E5 dens omr=E5de, ikke er i overensstemmelse med = bestemmelsen.=20 Forbehold af generel karakter er ikke tilladt i henhold til denne = Artikel.=20
Stk. 2. Ethvert forbehold, der tages i henhold til denne Artikel, = skal=20 indeholde en kort redeg=F8relse for den p=E5g=E6ldende lov. =
SVE
Artikel 57 -=20 F=F6rbeh=E5ll
1. Vid undertecknandet av denna konvention eller vid = deponering=20 av sitt ratifikationsinstrument kan en stat g=F6ra f=F6rbeh=E5ll med = avseende p=E5=20 n=E5gon s=E4rskild best=E4mmelse i konventionen, i den m=E5n en lag = som d=E5 g=E4ller inom=20 statens territorium inte =F6verensst=E4mmer med best=E4mmelsen. = F=F6rbeh=E5ll av allm=E4n=20 karakt=E4r till=E5ts inte enligt denna artikel.
2. Varje = f=F6rbeh=E5ll som=20 g=F6rs enligt denna artikel skall inneh=E5lla en kort redog=F6relse = f=F6r lagen i=20 fr=E5ga.
Tilleggsprotokoll=20
Artikkel 1 - Vern om eiendom=20
Enhver fysisk eller juridisk = person har=20 rett til =E5 f=E5 nyte sin eiendom i fred. Ingen skal bli fratatt sin = eiendom=20 unntatt i det offentliges interesse og p=E5 de betingelser som er = hjemlet ved=20 lov og ved folkerettens alminnelige prinsipper.
Bestemmelsene = ovenfor skal=20 imidlertid ikke p=E5 noen m=E5te svekke en stats rett til =E5 = h=E5ndheve slike lover=20 som den anser n=F8dvendige for =E5 kontrollere at eiendom blir brukt i = samsvar med=20 allmennhetens interesse eller for =E5 sikre betaling av skatter eller = andre=20 avgifter eller b=F8ter.
DA =
Artikel=20 1 - Beskyttelse af ejendom
Stk. 1. Enhver fysisk eller juridisk = person er=20 berettiget til uforstyrret nydelse af sin ejendom. Ingen m=E5 = ber=F8ves sin=20 ejendom undtagen i samfundets interesse og i overensstemmelse med de = ved lov=20 og folkerettens almindelige principper fastsatte betingelser.
Stk. = 2.=20 Foranst=E5ende bestemmelser skal imidlertid ikke p=E5 nogen m=E5de = g=F8re indgreb i=20 statens ret til at h=E5ndh=E6ve s=E5danne love, som den anser for = n=F8dvendige for at=20 overv=E5ge, at ejendomsretten ud=F8ves i overensstemmelse med = almenhedens=20 interesse, eller for at sikre betaling af skatter, andre afgifter og = b=F8der.=20
SVE
Artikel 1 - = Skydd f=F6r=20 egendom
Varje fysisk eller juridisk person skall ha r=E4tt till = respekt f=F6r=20 sin egendom. Ingen f=E5r ber=F6vas sin egendom annat =E4n i det = allm=E4nnas intresse=20 och under de f=F6ruts=E4ttningar som anges i lag och i folkr=E4ttens = allm=E4nna=20 grundsatser.
Ovanst=E5ende best=E4mmelser inskr=E4nker dock inte = en stats r=E4tt=20 att genomf=F6ra s=E5dan lagstiftning som staten finner n=F6dv=E4ndig = f=F6r att reglera=20 nyttjandet av egendom i =F6verensst=E4mmelse med det allm=E4nnas = intresse eller f=F6r=20 att s=E4kerst=E4lla betalning av skatter eller andra p=E5lagor eller = av b=F6ter och=20 viten.
Artikkel 2 - Rett = til=20 utdanning
Ingen skal bli nektet = retten=20 til utdanning. Funksjoner staten p=E5tar seg i utdanning og = undervisning, skal=20 den ut=F8ve med respekt for foreldres rett til =E5 sikre slik = utdanning og=20 undervisning i samsvar med deres egen religi=F8se og filosofiske = overbevisning.=20
DA
Artikel 2 - Ret til = uddannelse
Ingen m=E5 n=E6gtes retten til uddannelse. Ved = ud=F8velsen af de=20 funktioner, som staten p=E5tager sig i henseende til uddannelse og = undervisning,=20 skal den respektere for=E6ldrenes ret til at sikre sig, at s=E5dan = uddannelse og=20 undervisning sker i overensstemmelse med deres egen religi=F8se og = filosofiske=20 overbevisning.
SVE=20
Artikel 2 - R=E4tt till undervisning =
Ingen f=E5r=20 f=F6rv=E4gras r=E4tten till undervisning. Vid ut=F6vandet av den = verksamhet som staten=20 kan ta p=E5 sig i fr=E5ga om utbildning och undervisning skall staten = respektera=20 f=F6r=E4ldrarnas r=E4tt att tillf=F6rs=E4kra sina barn s=E5dan = utbildning och undervisning=20 som st=E5r i =F6verensst=E4mmelse med f=F6r=E4ldrarnas religi=F6sa och = filosofiska=20 =F6vertygelse.
Artikkel 3 - Rett til frie valg=20
De h=F8ye Kontraherende Parter = forplikter=20 seg til =E5 holde frie valg med rimelige mellomrom ved hemmelig = avstemning,=20 under forhold som sikrer at folket fritt f=E5r uttrykke sin mening ved = valget av=20 den lovgivende forsamling.
DA
Artikel 3 - Ret til = frie valg=20
De h=F8je kontraherende parter forpligter sig til at lade afholde = frie,=20 hemmelige valg med passende mellemrum under forhold, som sikrer = folkets frie=20 meningstilkendegivelse ved valget af medlemmer til den lovgivende = forsamling.=20
SVE=20
Artikel 3 - R=E4tt till fria val
De = h=F6ga=20 f=F6rdragsslutande parterna f=F6rbinder sig att anordna fria och = hemliga val med=20 sk=E4liga tidsintervaller under f=F6rh=E5llanden som tillf=F6rs=E4krar = folket r=E4tten att=20 fritt ge uttryck =E5t sin mening betr=E4ffande sammans=E4ttningen av = den=20 lagstiftande f=F6rsamlingen.
Artikkel 4 - Territorial anvendelse=20
Enhver h=F8y Kontraherende Part = kan ved=20 undertegningen eller ratifikasjonen eller n=E5r som helst deretter = oversende=20 Generalsekret=E6ren i Europar=E5det en erkl=E6ring som fastsl=E5r i = hvilken=20 utstrekning den forplikter seg til =E5 la bestemmelsene i denne = Protokoll gjelde=20 i territorier hvis internasjonale forbindelser den er ansvarlig for, = og som er=20 nevnt der. Hver h=F8y Kontraherende Part som har avgitt en slik = erkl=E6ring med=20 grunnlag i forrige avsnitt, kan fra tid til annen oversende en = ytterligere=20 erkl=E6ring som endrer en tidligere erkl=E6rings innhold, eller = bringer til opph=F8r=20 anvendelsen av denne Protokolls bestemmelser p=E5 slikt territorium. = En=20 erkl=E6ring avgitt i samsvar med denne artikkel skal anses for =E5 = v=E6re avgitt i=20 samsvar med avsnitt 1 i artikkel 56 i Konvensjonen.
DA
Artikel 4 - Anvendelsesomr=E5der =
Stk. 1.=20 Enhver af de h=F8je kontraherende parter kan ved undertegnelsen eller=20 ratifikationen eller n=E5r som helst derefter over for Europar=E5dets=20 generalsekret=E6r afgive en erkl=E6ring om, i hvilket omfang den = forpligter sig=20 til at udstr=E6kke bestemmelserne i n=E6rv=E6rende protokol til = omr=E5der, for hvis=20 internationale forbindelser den er ansvarlig.
Stk. 2. Enhver af de = h=F8je=20 kontraherende parter, som har afgivet en erkl=E6ring i medf=F8r = foranst=E5ende=20 stykke kan fra tid til anden afgive en yderligere erkl=E6ring, hvorved = den=20 modificerer en hvilken som helst tidligere erkl=E6ring eller lader = n=E6rv=E6rende=20 protokols bestemmelser oph=F8re med at have gyldighed for et hvilket = som helst=20 omr=E5de.
Stk. 3. En erkl=E6ring afgivet i overensstemmelse med = denne Artikel=20 skal anses for afgivet i overensstemmelse med Konventionens Artikel 56 = stk. 1.=20
SVE=20
Artikel 4 - Territoriell till=E4mpning =
En h=F6g=20 f=F6rdragsslutande part f=E5r vid tidpunkten f=F6r undertecknandet = eller=20 ratifikationen av detta protokoll eller n=E4r som helst d=E4refter = till=20 Europar=E5dets generalsekreterare =F6verl=E4mna en f=F6rklaring som = anger i vilken=20 utstr=E4ckning den h=F6ga f=F6rdragsslutande parten f=F6rbinder sig = att till=E4mpa=20 best=E4mmelserna i protokollet inom de territorier som anges i = f=F6rklaringen och=20 f=F6r vilkas internationella f=F6rbindelser den h=F6ga = f=F6rdragsslutande parten=20 svarar. En h=F6g f=F6rdragsslutande part som avgett en f=F6rklaring = enligt=20 f=F6reg=E5ende stycke f=E5r n=E4r som helst avge en ny f=F6rklaring, = som =E4ndrar=20 inneh=E5llet i en tidigare f=F6rklaring eller bringar till=E4mpningen = av=20 best=E4mmelserna i detta protokoll att upph=F6ra inom ett visst = territorium. En=20 f=F6rklaring som avgetts i enlighet med denna artikel skall anses ha = avgetts i=20 enlighet med artikel 56 punkt 1 i konventionen.=20
Artikkel=20 5 - Tilknytning til konvensjonen
Mellom=20 de h=F8ye Kontraherende Parter skal bestemmelsene i artiklene 1, 2, 3 = og 4 i=20 denne Protokoll anses for tilleggsartikler til Konvensjonen og alle=20 Konvensjonens bestemmelser skal gjelde tilsvarende.
DA
Artikel 5 - Forhold til = Konventionen
De=20 h=F8je kontraherende parter betragter denne protokols artikler 1, 2, 3 = og 4 som=20 till=E6g til Konventionen, og alle Konventionens bestemmelser skal = derfor ogs=E5=20 have gyldighed i forhold til disse artikler.
SVE
Artikel 5=20 - F=F6rh=E5llande till konventionen
Mellan de h=F6ga = f=F6rdragsslutande parterna=20 skall artiklarna 1, 2, 3 och 4 i detta protokoll anses som till=E4gg = till=20 konventionen och samtliga best=E4mmelser i konventionen skall = till=E4mpas i=20 enlighet d=E4rmed.
Tilleggsprotokoll=20 nr. 4
Artikkel 1 - Forbud mot = gjeldsfengsel=20
Ingen skal bli ber=F8vet sin = frihet bare p=E5=20 grunn av manglende evne til =E5 oppfylle en kontraktmessig = forpliktelse.=20
DA
Artikel 1 - Forbud = mod=20 frihedsber=F8velse p=E5 grund af g=E6ld
Ingen m=E5 ber=F8ves sin = frihed alene p=E5=20 grund af manglende evne til at opfylde en kontraktm=E6ssig = forpligtelse.=20
SVE=20
Artikel 1 - F=F6rbud mot = frihetsber=F6vande p=E5 grund=20 av skuldf=F6rbindelse
Ingen f=E5r ber=F6vas friheten enbart p=E5 = grund av of=F6rm=E5ga=20 att fullg=F6ra en avtalad f=F6rpliktelse. =
Artikkel 2 - = Bevegelsesfrihet=20
1 Enhver som lovlig befinner = seg p=E5 en=20 stats territorium, skal ha rett til bevegelsesfrihet innenfor dette=20 territorium og til fritt =E5 velge sitt bosted.
2 Enhver skal = v=E6re fri=20 til =E5 forlate ethvert land, ogs=E5 sitt eget.
3 Ut=F8velsen = av disse=20 rettigheter skal ikke bli p=E5lagt andre innskrenkninger enn slike som = er i=20 samsvar med lov og er n=F8dvendige i et demokratisk samfunn av hensyn = til=20 nasjonal sikkerhet eller offentlig trygghet, for =E5 opprettholde=20 samfunnsordenen (ordre public), for =E5 forebygge forbrytelser, for = =E5 beskytte=20 helse eller moral, eller for =E5 beskytte andres rettigheter og = friheter.=20
4 De rettighetene som er sl=E5tt fast i avsnitt 1 kan ogs=E5 i = bestemte=20 omr=E5der bli p=E5lagt innskrenkninger i samsvar med lov og begrunnet = med=20 samfunnsmessige hensyn i et demokratisk samfunn.
DA
Artikel 2 - Frihed til valg af = opholdssted=20
Stk. 1. Enhver, der retm=E6ssigt opholder sig p=E5 en stats = territorium, har=20 inden for dette territorium ret til bev=E6gelsesfrihed og til frit at = v=E6lge sit=20 opholdssted.
Stk. 2. Enhver har frihed til at forlade et hvilket = som helst=20 land, herunder sit eget.
Stk. 3. Ud=F8velsen af disse rettigheder = skal ikke=20 v=E6re underkastet andre begr=E6nsninger end s=E5danne, som er i = overensstemmelse=20 med loven, og som i et demokratisk samfund er n=F8dvendige af hensyn = til den=20 nationale sikkerhed eller den offentlige tryghed, for at opretholde = ordre=20 public, for at forebygge forbrydelse, for at beskytte sundheden eller=20 s=E6deligheden eller for at beskytte andres rettigheder og = frihedsrettigheder.=20
Stk. 4. De i stk. 1 n=E6vnte rettigheder kan endvidere inden for = s=E6rlige=20 omr=E5der underkastes restriktioner, som er indf=F8rt ved lov, og som = i et=20 demokratisk samfund tjener almenvellet.
SVE
Artikel = 2 - R=E4tt=20 att fritt r=F6ra sig
1. Var och en som lagligen befinner sig inom = en stats=20 territorium har r=E4tt att fritt r=F6ra sig d=E4r och att fritt = v=E4lja sin=20 bos=E4ttningsort.
2. Var och en =E4r fri att l=E4mna varje land, = inbegripet sitt=20 eget.
3. Ut=F6vandet av dessa r=E4ttigheter f=E5r inte underkastas = andra=20 inskr=E4nkningar =E4n s=E5dana som =E4r angivna i lag och som i ett = demokratiskt=20 samh=E4lle =E4r n=F6dv=E4ndiga av h=E4nsyn till statens s=E4kerhet = eller den allm=E4nna=20 s=E4kerheten, f=F6r att uppr=E4tth=E5lla den allm=E4nna ordningen, = f=F6r att f=F6rhindra=20 brott, f=F6r att skydda h=E4lsa eller moral eller f=F6r att skydda = annans fri- och=20 r=E4ttigheter.
4. De r=E4ttigheter som anges i punkt 1 f=E5r inom = vissa best=E4mda=20 omr=E5den ocks=E5 bli f=F6rem=E5l f=F6r inskr=E4nkningar som =E4r = angivna i lag och som =E4r=20 f=F6rsvarliga av h=E4nsyn till det allm=E4nnas intresse i ett = demokratiskt samh=E4lle.=20
Artikkel=20 3 - Forbud mot utvisning av egne statsborgere
1 Ingen skal bli utvist fra territoriet til den stat han = er borger=20 av, hverken ved en individuell eller en kollektiv forholdsregel. =
2=20 Ingen skal bli ber=F8vet retten til adgang til territoriet til den = stat han er=20 borger av.
DA
Artikel = 3 -=20 Forbud mod udvisning af egne statsborgere
Stk. 1. Ingen kan = hverken ved=20 individuelle eller ved kollektive foranstaltninger udvises af et = territorium=20 tilh=F8rende den stat, i hvilken han er statsborger.
Stk. 2. Ingen = kan=20 ber=F8ves retten til indrejse i den stat, i hvilken han er = statsborger.=20
SVE=20
Artikel 3 - F=F6rbud mot utvisning av = medborgare=20
1. Ingen f=E5r utvisas fr=E5n den stat som han =E4r medborgare i, = vare sig genom=20 individuella eller genom kollektiva =E5tg=E4rder.
2. Ingen f=E5r = f=F6rv=E4gras=20 r=E4tten att resa in i den stat som han =E4r medborgare i.=20
Artikkel=20 4 - Forbud mot kollektiv utvisning av utlendinger =
Kollektiv utvisning av utlendinger er forbudt. =
DA
Artikel 4 - Forbud mod kollektiv = udvisning=20 af udl=E6ndinge
Kollektiv udvisning af udl=E6ndinge er forbudt.=20
SVE=20
Artikel 4 - F=F6rbud mot kollektiv = utvisning av=20 utl=E4nningar
Kollektiv utvisning av utl=E4nningar =E4r = f=F6rbjuden.=20
Artikkel=20 5 - Territorial anvendelse
1 = Enhver h=F8y=20 Kontraherende Part kan ved undertegningen eller ratifikasjonen av = denne=20 Protokoll eller n=E5r som helst deretter oversende Generalsekret=E6ren = i=20 Europar=E5det en erkl=E6ring som fastsl=E5r i hvilken utstrekning den = forplikter seg=20 til =E5 la bestemmelsene i denne Protokoll gjelde i territorier hvis=20 internasjonale forbindelser den er ansvarlig for, og som er nevnt der. =
2 Hver h=F8y Kontraherende Part som har avgitt en slik = erkl=E6ring med=20 grunnlag i forrige avsnitt, kan fra tid til annen oversende en = ytterligere=20 erkl=E6ring som endrer en tidligere erkl=E6rings innhold, eller = bringer til opph=F8r=20 anvendelsen av denne Protokolls bestemmelser p=E5 slik territorium. =
3 En=20 erkl=E6ring avgitt i samsvar med denne artikkel skal anses for =E5 = v=E6re avgitt i=20 samsvar med avsnitt 1 i artikkel 56 i Konvensjonen.
4 = Territoriet til=20 en stat som denne Protokoll gjelder for i kraft av denne stats = ratifikasjon=20 eller godkjenning, og ethvert territorium som denne Protokoll skal = gjelde for=20 i kraft av en erkl=E6ring fra denne stat etter denne artikkel, skal = bli=20 behandlet som atskilte territorier med hensyn til henvisningene til en = stats=20 territorium i artiklene 2 og 3.
5 Enhver stat som har avgitt = erkl=E6ring=20 i samsvar med avsnitt 1 eller 2 i denne artikkel, kan p=E5 et hvilket = som helst=20 senere tidspunkt erkl=E6re p=E5 vegne av ett eller flere av de = territorier som=20 erkl=E6ringen gjelder, at den godtar Domstolens kompetanse til =E5 = motta klager=20 fra enkeltpersoner, ikke-statlige organisasjoner eller grupper av=20 enkeltpersoner slik det er fastsatt i konvensjonens artikkel 34 med = hensyn til=20 alle eller hvilke som helst av denne protokollens artikler 1 til 4.=20
DA
Artikel 5 -=20 Anvendelsesomr=E5de
Stk. 1. Enhver af de h=F8je kontraherende = parter kan ved=20 n=E6rv=E6rende protokols undertegnelse eller ratifikation eller n=E5r = som helst=20 derefter til Europar=E5dets generalsekret=E6r afgive en erkl=E6ring = om, i hvilket=20 omfang den forpligter sig til at anvende denne protokols bestemmelser = inden=20 for de af den p=E5g=E6ldende stat angivne territorier, for hvis = internationale=20 forbindelser den er ansvarlig.
Stk. 2. Enhver af de h=F8je = kontraherende=20 parter, der har afgivet en erkl=E6ring i henhold til foreg=E5ende = stk., kan fra=20 tid til anden afgive en yderligere erkl=E6ring, hvorved betingelserne = i en=20 tidligere erkl=E6ring =E6ndres, eller anvendelsen af protokollens = bestemmelser=20 bringes til oph=F8r for ethvert territoriums vedkommende.
Stk. 3. = En=20 erkl=E6ring, der er afgivet i overensstemmelse med denne Artikel, skal = betragtes=20 som v=E6rende afgivet i overensstemmelse med Konventionens Artikel 56 = stk. 1.=20
Stk. 4. Et under en stat h=F8rende territorium, p=E5 hvilket denne = protokol=20 finder anvendelse i henhold til ratifikation eller godkendelse, s=E5 = vel som=20 ethvert territorium, p=E5 hvilket denne protokol finder anvendelse i = henhold til=20 en af vedkommende stat i henhold til denne Artikel afgiven = erkl=E6ring, skal=20 betragtes som et s=E6rskilt
territorium for s=E5 vidt ang=E5r de i = Artikel 2 og=20 3 indeholdte henvisninger til en stats territorium.
Stk. 5. Enhver = stat,=20 der har afgivet en erkl=E6ring i overensstemmelse med denne Artikels = stk. 1=20 eller 2, kan n=E5r som helst derefter p=E5 et eller flere af de = omr=E5ders vegne,=20 som erkl=E6ringen omfatter, erkl=E6re, at den anerkender Domstolens = kompetence til=20 at modtage klager fra personer, ikke-statslige organisationer eller = grupper af=20 enkeltpersoner som fastsat i Konventionens Artikel 34 vedr=F8rende = alle eller=20 nogen af artiklerne 1 til 4 denne protokol.
SVE =
Artikel 5 - Territoriell till=E4mpning
1. En h=F6g = f=F6rdragsslutande=20 part f=E5r vid tidpunkten f=F6r undertecknandet eller ratifikationen = av detta=20 protokoll eller n=E4r som helst d=E4refter till Europar=E5dets = generalsekreterare=20 =F6verl=E4mna en f=F6rklaring som anger i vilken utstr=E4ckning den = f=F6rbinder sig att=20 till=E4mpa best=E4mmelserna i protokollet inom de territorier som = anges i=20 f=F6rklaringen och f=F6r vilkas internationella f=F6rbindelser den = h=F6ga=20 f=F6rdragsslutande parten svarar.
2. En h=F6g f=F6rdragsslutande = part som avgett=20 en f=F6rklaring enligt f=F6reg=E5ende stycke f=E5r n=E4r som helst = avge en ny=20 f=F6rklaring, som =E4ndrar inneh=E5llet i en tidigare f=F6rklaring = eller bringar=20 till=E4mpningen av best=E4mmelserna i detta protokoll att upph=F6ra = inom ett visst=20 territorium.
3. En f=F6rklaring som avgetts i enlighet med denna = artikel=20 skall anses ha avgetts i enlighet med artikel 56 punkt 1 i = konventionen.=20
4. En stats territorium p=E5 vilket detta protokoll =E4r = till=E4mpligt till=20 f=F6ljd av denna stats ratifikation eller godk=E4nnande av = protokollet, liksom=20 varje territorium p=E5 vilket protokollet =E4r till=E4mpligt till = f=F6ljd av en av=20 samma stat avgiven f=F6rklaring i enlighet med denna artikel, skall = anses som=20 skilda territorier s=E5vitt avser de h=E4nvisningar till en stats = territorium som=20 g=F6rs i artiklarna 2 och 3.
5. En stat som har avgett en = f=F6rklaring i=20 enlighet med punkt 1 eller 2 i denna artikel f=E5r n=E4r som helst = d=E4refter=20 f=F6rklara att staten betr=E4ffande ett eller flera av de med = f=F6rklaringen avsedda=20 territorierna erk=E4nner domstolens beh=F6righet att ta emot = klagom=E5l fr=E5n=20 enskilda personer, icke-statliga organisationer eller grupper av = enskilda i=20 enlighet med artikel 34 i konventionen vad avser alla eller n=E5gon av = artiklarna 1 till 4 i detta protokoll.
Artikkel 6 - Tilknytning til konvensjonen =
Mellom de h=F8ye Kontraherende Parter skal bestemmelsene = i artiklene=20 1 til 5 i denne Protokoll anses som tilleggsartikler til Konvensjonen, = og alle=20 Konvensjonens bestemmelser skal gjelde tilsvarende.
DA
Artikel 6 - Forhold til = Konventionen=20
De h=F8je kontraherende parter betragter bestemmelserne i = protokollens=20 artikler 1 - 5 som till=E6gsartikler til Konventionen, og alle = Konventionens=20 bestemmelser skal anvendes i overensstemmelse hermed. =
SVE
Artikel=20 6 - F=F6rh=E5llande till konventionen
Mellan de h=F6ga = f=F6rdragsslutande parterna=20 skall artiklarna 1 till 5 i detta protokoll anses som till=E4gg till=20 konventionen och samtliga best=E4mmelser i konventionen skall = till=E4mpas i=20 enlighet d=E4rmed.
Tilleggsprotokoll=20 nr. 6
Artikkel 1 - Avskaffelse av = d=F8dsstraff=20
D=F8dsstraffen skal bli = avskaffet. Ingen m=E5=20 bli d=F8mt til slik straff eller henrettet.
DA
Artikel 1 - Afskaffelse af = d=F8dsstraf=20
D=F8dsstraffen skal afskaffes. Ingen m=E5 = id=F8mmes en=20 s=E5dan straf eller henrettes.
SVE=20
Artikel 1 - Avskaffande av d=F6dsstraffet
D=F6dsstraffet = skall vara=20 avskaffat. Ingen f=E5r d=F6mas till ett = s=E5dant straff=20 eller avr=E4ttas.
Artikkel 2 -=20 D=F8dsstraff i krigstid
En stat kan i sin lov ha = d=F8dsstraff for=20 handlinger beg=E5tt i krigstid eller n=E5r krig umiddelbart truer; = slik straff=20 skal bare bli anvendt i de tilfelle som er hjemlet i loven og i = samsvar med=20 dens bestemmelser. Staten skal meddele vedkommende bestemmelser i = loven til=20 Generalsekret=E6ren i Europar=E5det.
DA=20
Artikel 2 - D=F8dsstraf i krigstid
En stat kan i sin = lovgivning=20 foreskrive d=F8dsstraf for handlinger, der er beg=E5et i krigstid = eller under=20 overh=E6ngende fare for krig. En s=E5dan straf m=E5 kun anvendes i de = tilf=E6lde, der=20 er fastsat i loven og i overensstemmelse med dens bestemmelser. Staten = skal=20 give Europar=E5dets generalsekret=E6r meddelelse om de relevante = bestemmelser i=20 den p=E5g=E6ldende lov.
SVE
Artikel = 2 -=20 D=F6dsstraff under krigstid
En stat kan i sin lag f=F6reskriva = d=F6dsstraff f=F6r=20 handlingar som beg=E5tts under krigstid eller under = =F6verh=E4ngande krigshot;=20 ett s=E5dant straff skall till=E4mpas endast i de fall som anges i = lagen och i=20 enlighet med dess f=F6reskrifter. Staten skall underr=E4tta = Europar=E5dets=20 generalsekreterare om de ifr=E5gavarande f=F6reskrifterna i lagen.=20
Artikkel=20 3 - Forbud mot innskrenkninger
Bestemmelsene i denne Protokoll kan ikke bli fraveket = etter=20 artikkel 15 i Konvensjonen.
DA=20
Artikel 3 - Forbud mod fravigelser
Der kan ikke foretages=20 fravigelser fra bestemmelserne i denne protokol i henhold til = Konventionens=20 Artikel 15.
SVE
Artikel 3 = - F=F6rbud mot=20 avvikelser
Avvikelser enligt artikel 15 i konventionen f=E5r inte = ske fr=E5n=20 best=E4mmelserna i detta protokoll.
Artikkel 4 - Forbud mot forbehold =
Bestemmelsene i denne Protokoll kan ikke v=E6re = gjenstand for=20 forbehold etter
artikkel 57 i Konvensjonen.
DA
Artikel 4 - Forbud mod forbehold =
Der=20 kan ikke tages forbehold i henhold til Konventionens Artikel 57 over = for=20 bestemmelserne i denne protokol.
SVE
Artikel = 4 - F=F6rbud=20 mot f=F6rbeh=E5ll
F=F6rbeh=E5ll enligt artikel 57 i konventionen = f=E5r inte g=F6ras=20 betr=E4ffande best=E4mmelserna i detta protokoll. =
Artikkel 5 - Territorial = anvendelse=20
1 Enhver stat kan ved = undertegningen=20 eller n=E5r den deponerer sitt dokument om ratifikasjon, vedtakelse = eller=20 godkjenning, angi det territorium eller de territorier denne Protokoll = skal=20 gjelde for.
2 Enhver stat kan n=E5r som helst deretter ved = erkl=E6ring til=20 Generalsekret=E6ren i Europar=E5det utvide omr=E5det for Protokollen = til et hvilket=20 som helst annet territorium angitt i erkl=E6ringen. For et slikt = territorium=20 skal Protokollen tre i kraft den f=F8rste dag i m=E5neden etter at=20 Generalsekret=E6ren har mottatt erkl=E6ringen.
3 Enhver = erkl=E6ring som er=20 avgitt i henhold til de to foreg=E5ende avsnitt, kan trekkes tilbake i = forhold=20 til et territorium angitt i erkl=E6ringen ved en meddelelse til=20 Generalsekret=E6ren. Tilbaketrekningen skal f=E5 virkning den f=F8rste = dag i m=E5neden=20 etter at Generalsekret=E6ren har mottatt meddelelsen.
DA
Artikel 5 - Anvendelsesomr=E5de =
Stk. 1.=20 Enhver stat kan ved undertegnelsen eller ved deponeringen af sit=20 ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument angive p=E5 = hvilket=20 territorium eller hvilke territorier, denne protokol finder = anvendelse.=20
Stk. 2. Enhver stat kan p=E5 et hvilket som helst senere tidspunkt = ved en=20 erkl=E6ring til Europar=E5dets generalsekret=E6r udstr=E6kke = anvendelsen af denne=20 protokol til ethvert andet territorium angivet i erkl=E6ringen. For et = s=E5dant=20 territorium tr=E6der protokollen i kraft p=E5 den f=F8rste dag i = m=E5neden efter, at=20 generalsekret=E6ren har modtaget erkl=E6ringen.
Stk. 3. Enhver = erkl=E6ring, der=20 er afgivet i henhold til de to foranst=E5ende stykker, kan, for s=E5 = vidt ang=E5r=20 ethvert territorium, der er angivet i erkl=E6ringen, tilbagekaldes ved = en=20 meddelelse til generalsekret=E6ren. Tilbagekaldelsen g=E6lder fra den = f=F8rste dag i=20 m=E5neden efter, at generalsekret=E6ren har modtaget meddelelsen.=20
SVE
Artikel 5 = -=20 Territoriell till=E4mpning
1. En stat kan vid tidpunkten f=F6r = undertecknandet=20 eller n=E4r den deponerar sitt ratifikations-, godtagande- eller=20 godk=E4nnandeinstrument ange p=E5 vilket territorium eller vilka = territorier detta=20 protokoll skall vara till=E4mpligt.
2. En stat kan vid en senare = tidpunkt,=20 genom en f=F6rklaring st=E4lld till Europar=E5dets generalsekreterare, = utstr=E4cka=20 till=E4mpningen av detta protokoll till ett annat territorium som = anges i=20 f=F6rklaringen. Med avseende p=E5 ett s=E5dant territorium tr=E4der = protokollet i=20 kraft den f=F6rsta dagen i den m=E5nad som f=F6ljer efter den dag d=E5 = generalsekreteraren mottog f=F6rklaringen.
3. En f=F6rklaring, som = avgetts i=20 enlighet med de b=E5da f=F6reg=E5ende punkterna kan, med avseende p=E5 = ett territorium=20 som har angetts i f=F6rklaringen, =E5terkallas genom en = underr=E4ttelse st=E4lld till=20 generalsekreteraren. =C5terkallelsen g=E4ller fr=E5n den f=F6rsta = dagen i den m=E5nad=20 som f=F6ljer efter den dag d=E5 generalsekreteraren mottog = underr=E4ttelsen.=20
Artikkel 6 - Tilknytning = til=20 konvensjonen
Mellom de stater = som er=20 parter, skal bestemmelsene i artiklene 1 til 5 i denne Protokoll anses = som=20 tilleggsartikler til Konvensjonen, og alle Konvensjonens bestemmelser = gjelde=20 tilsvarende.
DA =
Artikel 6 -=20 Forhold til Konventionen
Deltagerstaterne betragter bestemmelserne = i=20 protokollens artikler 1-5 som till=E6gsartikler til Konventionen, og = alle=20 Konventionens bestemmelser skal anvendes i overensstemmelse hermed.=20
SVE=20
Artikel 6 - F=F6rh=E5llande till = konventionen=20
Mellan de stater som =E4r parter till konventionen skall = artiklarna 1 till 5=20 i detta protokoll anses som till=E4gg till konventionen och samtliga=20 best=E4mmelser i konventionen skall till=E4mpas i enlighet d=E4rmed.=20
Tilleggsprotokoll nr. 7 =
Artikkel 1 - Prosedyremessige sikringstiltak = ang=E5ende=20 utvisning av utlendinger
1 En = utlending=20 som er lovlig bosatt p=E5 en stats territorium, skal ikke bli utvist = derfra=20 unntatt i medhold av en avgj=F8relse truffet i samsvar med lov, og = skal ha=20 adgang til:
a =E5 framlegge grunner som taler mot utvisning, =
b =E5=20 f=E5 sin sak pr=F8vd p=E5 nytt, og
c =E5 v=E6re representert = for disse form=E5l=20 overfor den kompetente myndighet eller en person eller personer utpekt = av=20 denne myndighet.
2 En utlending kan bli utvist f=F8r hans = rettigheter=20 under avsnitt 1, a, b og c i denne artikkel er ut=F8vd, n=E5r slik = utvisning er=20 n=F8dvendig for =E5 vareta den offentlige orden eller er begrunnet av = hensyn til=20 nasjonal sikkerhet.
DA =
Artikel=20 1 - Procedurem=E6ssig sikring vedr. udvisning af udl=E6ndinge
Stk. = 1. En=20 udl=E6nding, der lovligt er bosiddende i en stats territorium, kan = ikke udvises=20 derfra, medmindre dette sker i medf=F8r af en beslutning truffet i=20 overensstemmelse med loven, og den p=E5g=E6ldende skal have adgang = til:
a) at=20 fremkomme med sine bem=E6rkninger mod udvisningen,
b) at f=E5 = sagen pr=F8vet, og=20
c) med henblik herp=E5 at v=E6re repr=E6senteret over for den = kompetente=20 myndighed eller en person eller personer udpeget af denne myndighed. =
Stk.=20 2. En udl=E6nding kan udvises inden ud=F8velsen af de i stk.1 a)-c) = n=E6vnte=20 rettigheder, n=E5r dette er n=F8dvendigt af hensyn til den offentlige = orden eller=20 begrundet i hensynet til den nationale sikkerhed. =
SVE
Artikel=20 1 - R=E4ttss=E4kerhetsgarantier vid utvisning av utl=E4nningar
1. = En utl=E4nning=20 som lagligen =E4r bosatt inom en stats territorium f=E5r inte utvisas = d=E4rifr=E5n=20 utom efter ett i laga ordning fattat beslut och skall till=E5tas att =
a)=20 framl=E4gga sk=E4l som talar mot utvisningen,
b) f=E5 sin sak = ompr=F6vad, och=20
c) f=F6r dessa =E4ndam=E5l f=F6retr=E4das genom ombud inf=F6r = vederb=F6rande myndighet=20 eller inf=F6r en eller flera av denna myndighet utsedda personer. =
2. En=20 utl=E4nning kan utvisas innan han ut=F6var sina r=E4ttigheter enligt = punkt 1 a, b=20 och c i denna artikel, n=E4r utvisningen =E4r n=F6dv=E4ndig i den = allm=E4nna ordningens=20 intresse eller motiveras av h=E4nsyn till den nationella s=E4kerheten. =
Artikkel=20 2 - Ankerett i kriminalsaker
1 = Enhver som=20 er kjent skyldig av en domstol i en straffbar handling, skal ha rett = til =E5 f=E5=20 skyldsp=F8rsm=E5let eller straffutm=E5lingen overpr=F8vd av en = h=F8yere domstol.=20 Ut=F8velsen av denne rett, herunder de grunner som m=E5 foreligge for = at den kan=20 bli ut=F8vd, skal v=E6re regulert ved lov.
2 Det kan bli gjort = unntak fra=20 denne rettighet for straffbare handlinger av mindre art, slik det er=20 foreskrevet ved lov, eller i tilfelle hvor en person fikk sin sak = pr=F8vd av den=20 h=F8yeste domstol i f=F8rste instans eller ble kjent skyldig etter = anke over en=20 frifinnelse.
DA =
Artikel 2 - Ret=20 til appel i straffesager
Stk. 1. Enhver, der af en domstol er = domf=E6ldt for=20 en strafbar lovovertr=E6delse, har ret til at f=E5 = skyldssp=F8rgsm=E5let eller=20 strafudm=E5lingen pr=F8vet ved en h=F8jere domstol. Ud=F8velsen af = denne ret, herunder=20 de betingelser hvorunder denne kan ud=F8ves, fasts=E6ttes ved lov. =
Stk. 2.=20 Der kan fraviges fra denne ret med hensyn til lovovertr=E6delser af = mindre=20 alvorlig art, s=E5ledes som fastsat ved lov, eller i tilf=E6lde, hvor = en person i=20 f=F8rste instans er blevet stillet for den h=F8jeste domstol eller er = blevet=20 domf=E6ldt efter anke af en frifindende dom.
SVE
Artikel = 2 - R=E4tt=20 till =F6verklagande i brottm=E5l
1. Var och en som d=F6mts av = domstol f=F6r=20 brottslig g=E4rning skall ha r=E4tt att f=E5 skuldfr=E5gan eller = p=E5f=F6ljden ompr=F6vad av=20 h=F6gre domstol. Ut=F6vandet av denna r=E4tt, inbegripet grunderna = f=F6r dess=20 ut=F6vande, skall regleras i lag.
2. Undantag fr=E5n denna r=E4tt = f=E5r g=F6ras i=20 fr=E5ga om mindre grova g=E4rningar, enligt f=F6reskrift i lag, eller = i de fall d=E5=20 vederb=F6rande har d=F6mts i f=F6rsta instans av den h=F6gsta = domstolen eller har=20 d=F6mts efter det att en frik=E4nnande dom har =F6verklagats.=20
Artikkel=20 3 - Erstatning for feilaktig dom
N=E5r en=20 person ved endelig dom er blitt domfelt for en straffbar handling og = n=E5r=20 domfellelsen senere er blitt omgjort, eller han er blitt ben=E5det, = p=E5 grunn av=20 at en ny eller nyoppdaget omstendighet p=E5 avgj=F8rende m=E5te har = vist at det har=20 forekommet en rettsfornektelse, skal den person som har m=E5ttet = t=E5le straff som=20 f=F8lge av en slik domfellelse, f=E5 erstatning i samsvar med = vedkommende stats=20 lov eller praksis, hvis det ikke blir bevist at det helt eller delvis = m=E5 bli=20 tilregnet ham selv at den ukjente omstendighet ikke kom for dagen i = rett tid.=20
DA
Artikel 3 - = Erstatning ved=20 fejlagtig domf=E6ldelse
N=E5r en person ved endelig dom er blevet = domf=E6ldt for=20 et strafbart forhold, og n=E5r domf=E6ldelsen senere er blevet = omst=F8dt eller=20 personen ben=E5det som f=F8lge af, at en ny eller nyligt opdaget = kendsgerning=20 afg=F8rende viser, at der er sket en urigtig domf=E6ldelse, skal = personen, der er=20 blevet straffet som f=F8lge af domf=E6ldelsen, have erstatning i = overensstemmelse=20 med loven eller vedkommende stats praksis, medmindre det godtg=F8res, = at den=20 manglende rettidige blotl=E6ggelse af den ukendte kendsgerning helt = eller delvis=20 kan tilskrives ham.
SVE
Artikel = 3 -=20 Gottg=F6relse vid felaktig dom
Har en lagakraftvunnen dom, = varigenom n=E5gon=20 d=F6mts f=F6r brottslig g=E4rning, senare upph=E4vts eller har n=E5d = beviljats p=E5 grund=20 av en ny eller nyuppdagad omst=E4ndighet som styrkt att domen var = felaktig,=20 skall den som underg=E5tt straff till f=F6ljd av domen gottg=F6ras i = enlighet med=20 den ber=F6rda statens lag eller praxis, om det inte visas att det helt = eller=20 delvis berott p=E5 honom sj=E4lv att den tidigare ej k=E4nda = omst=E4ndigheten inte=20 blivit uppdagad i tid.
Artikkel 4 - Rett til ikke =E5 bli stilt for = retten eller=20 straffet to ganger
1 Ingen skal = kunne bli=20 stilt for retten eller straffet p=E5 ny i en straffesak under den = samme stats=20 domsmyndighet, for en straffbar handling som han allerede er blitt = endelig=20 frikjent eller domfelt for i samsvar med loven og rettergangsordningen = i=20 straffesaker i denne stat.
2 Bestemmelsene i forrige avsnitt = skal ikke=20 v=E6re til hinder for =E5 gjenoppta en sak i samsvar med vedkommende = stats lov og=20 rettergangsordning i straffesaker, hvis det foreligger bevis for nye = eller=20 nyoppdagede omstendigheter eller hvis det i den tidligere rettergangen = har=20 v=E6rt en grunnleggende feil, som kunne p=E5virke utfallet av saken. =
3=20 Denne artikkel kan ikke bli fraveket etter artikkel 15 i Konvensjonen. =
DA
Artikel 4 - Ret = til ikke at=20 blive retsforfulgt eller straffet to gange
Stk. 1. Under =E9n og = samme stats=20 jurisdiktion skal ingen i en straffesag p=E5 ny kunne stilles for en = domstol=20 eller d=F8mmes for en lovovertr=E6delse, for hvilken han allerede er = blevet=20 endeligt frikendt eller domf=E6ldt i overensstemmelse med denne stats = lovgivning=20 og strafferetspleje. Stk. 2. Bestemmelserne i foreg=E5ende stykke = forhindrer=20 ikke genoptagelse af sagen i overensstemmelse med vedkommende stats = lovgivning=20 og strafferetspleje, s=E5fremt der foreligger bevis for nye eller = nyopdagede=20 kendsgerninger, eller s=E5fremt der i den tidligere rettergang er = beg=E5et en=20 grundl=E6ggende fejl, som kunne p=E5virke sagens udfald.
Stk. 3. = Der kan ikke=20 ske fravigelse fra denne Artikel i medf=F8r af Artikel 15 i = Konventionen.=20
SVE=20
Artikel 4 - R=E4tt att inte bli = lagf=F6rd eller=20 straffad tv=E5 g=E5nger
1. Ingen f=E5r lagf=F6ras eller straffas = p=E5 nytt i en=20 brottm=E5lsr=E4tteg=E5ng i samma stat f=F6r ett brott f=F6r vilket han = redan blivit=20 slutligt frik=E4nd eller d=F6md i enlighet med lagen och = r=E4tteg=E5ngsordningen i=20 denna stat.
2. Best=E4mmelserna i f=F6reg=E5ende punkt skall inte = utg=F6ra hinder=20 f=F6r att m=E5let tas upp p=E5 nytt i enlighet med lagen och = r=E4tteg=E5ngsordningen i=20 den ber=F6rda staten, om det f=F6religger bevis om nya eller = nyuppdagade=20 omst=E4ndigheter eller om ett grovt fel beg=E5tts i det tidigare=20 r=E4tteg=E5ngsf=F6rfarandet, vilket kan ha p=E5verkat utg=E5ngen i = m=E5let.
3.=20 Avvikelse f=E5r inte ske fr=E5n denna artikel med st=F6d av artikel 15 = i=20 konventionen.
Artikkel 5 - Likhet mellom ektefeller=20
Ektefeller skal i sitt = innbyrdes forhold=20 og i forhold til sine barn ha like rettigheter og likt ansvar av=20 privatrettslig art med hensyn til ekteskap, under ekteskapet og i = tilfelle av=20 oppl=F8sning av ekteskapet. Denne artikkel skal ikke hindre statene i = =E5 treffe=20 de tiltak som er n=F8dvendige av hensyn til barnas interesser. =
DA
Artikel 5 - =C6gtef=E6llers lige = rettigheder=20
I privatretlig henseende skal =E6gtef=E6ller i deres indbyrdes = forhold og i=20 forholdet til deres b=F8rn nyde lige rettigheder og pligter, med = hensyn til=20 indg=E5else af =E6gteskab, under =E6gteskab og i tilf=E6lde af dettes = opl=F8sning. Denne=20 Artikel forhindrer ikke staterne i at tage s=E5danne forholdsregler, = der er=20 n=F8dvendige af hensyn til b=F8rnenes interesser. =
SVE
Artikel=20 5 - Likst=E4lldhet mellan makar
Makar skall vara likst=E4llda i = fr=E5ga om=20 r=E4ttigheter och ansvar av privatr=E4ttslig natur inb=F6rdes samt i = f=F6rh=E5llande=20 till sina barn, i fr=E5ga om =E4ktenskapet, under =E4ktenskapet och i = h=E4ndelse av=20 dess uppl=F6sning. Denna artikel skall inte hindra staterna att vidta = s=E5dana=20 =E5tg=E4rder som =E4r n=F6dv=E4ndiga i barnens intresse. =
Artikkel 6 - Territorial = anvendelse=20
1 Enhver stat kan ved = undertegningen=20 eller n=E5r den deponerer sitt dokument om ratifikasjon, vedtakelse = eller=20 godkjenning, angi det territorium eller de territorier denne Protokoll = skal=20 gjelde for og oppgi i hvilken utstrekning den forplikter seg til at=20 bestemmelsene i denne Protokoll skal gjelde for territoriet eller=20 territoriene.
2 Enhver stat kan n=E5r som helst deretter ved = erkl=E6ring=20 til Generalsekret=E6ren i Europar=E5det utvide omr=E5det for = Protokollen til et=20 hvilket som helst annet territorium angitt i erkl=E6ringen. For et = slikt=20 territorium skal Protokollen tre i kraft den f=F8rste dag i m=E5neden = etter=20 utl=F8pet av en periode p=E5 to m=E5neder etter den dag = Generalsekret=E6ren har=20 mottatt erkl=E6ringen.
3 Enhver erkl=E6ring som er avgitt i = henhold til de=20 to foreg=E5ende avsnitt, kan bli trukket tilbake eller endret i = forhold til et=20 territorium angitt i erkl=E6ringen ved en meddelelse til = Generalsekret=E6ren.=20 Tilbaketrekningen eller endringen skal f=E5 virkning den f=F8rste dag = i m=E5neden=20 etter utl=F8pet av en periode p=E5 to m=E5neder etter den dag = Generalsekret=E6ren har=20 mottatt meddelelsen.
4 En erkl=E6ring avgitt i samsvar med = denne=20 artikkel skal anses for =E5 v=E6re avgitt i samsvar med avsnitt 1 i = artikkel 56 i=20 Konvensjonen.
5 Territoriet til en stat som denne Protokoll = gjelder=20 for i kraft av denne stats ratifikasjon, vedtakelse eller godkjenning, = og=20 ethvert territorium som denne Protokoll skal gjelde for i kraft av en=20 erkl=E6ring fra denne stat etter denne artikkel, kan bli behandlet som = atskilte=20 territorier med hensyn til henvisningen til en stats territorium i = artikkel 1.=20
6 Enhver stat som har avgitt erkl=E6ring i samsvar med avsnitt = 1 eller 2=20 i denne artikkel, kan p=E5 et hvilket som helst senere tidspunkt = erkl=E6re p=E5=20 vegne av ett eller flere av de territorier som erkl=E6ringen gjelder, = at den=20 godtar Domstolens kompetanse til =E5 motta klager fra enkeltpersoner,=20 ikke-statlige organisasjoner eller grupper av enkeltpersoner slik det = er=20 fastsatt i konvensjonens artikkel 34 med hensyn til artiklene 1 til 5 = i denne=20 protokollen.
DA =
Artikel 6 -=20 Anvendelsesomr=E5de
Stk. 1. Enhver stat kan p=E5 tidspunktet for = undertegnelse=20 eller deponering af sit ratifikations-, accept- eller = godkendelsesinstrument=20 n=E6rmere angive for hvilket omr=E5de eller hvilke omr=E5der denne = protokol skal=20 g=E6lde og angive i hvilken udstr=E6kning den forpligter sig til, at=20 bestemmelserne i denne protokol skal finde anvendelse p=E5 dette = omr=E5de eller=20 disse omr=E5der.
Stk. 2. Enhver stat kan til enhver tid = efterf=F8lgende ved=20 erkl=E6ring til Europar=E5dets generalsekret=E6r udvide anvendelsen af = denne=20 protokol til ethvert andet omr=E5de n=E6rmere angivet i erkl=E6ringen. = For et s=E5dant=20 omr=E5de tr=E6der protokollen i kraft p=E5 f=F8rstedagen i den = m=E5ned, der f=F8lger efter=20 en periode p=E5 to m=E5neder efter datoen for generalsekret=E6rens = modtagelse af en=20 s=E5dan erkl=E6ring.
Stk. 3. Enhver erkl=E6ring afgivet i henhold = til de to=20 foreg=E5ende stykker kan for et hvilket som helst omr=E5de angivet i = en s=E5dan=20 erkl=E6ring tilbagekaldes eller begr=E6nses ved en notifikation stilet = til=20 generalsekret=E6ren. Tilbagekaldelsen eller begr=E6nsningen f=E5r = virkning p=E5=20 f=F8rstedagen i den m=E5ned, der f=F8lger efter en periode p=E5 to = m=E5neder efter=20 datoen for generalsekret=E6rens modtagelse af en s=E5dan notifikation. =
Stk. 4.=20 En erkl=E6ring afgivet i overensstemmelse med denne Artikel skal anses = for=20 afgivet i overensstemmelse med Artikel 56 stk. 1, i Konventionen. =
Stk. 5.=20 Enhver stats omr=E5de, hvorp=E5 denne protokol i medf=F8r af statens = ratifikation,=20 accept eller godkendelse finder anvendelse, og ethvert omr=E5de, = hvorp=E5=20 protokollen finder anvendelse i medf=F8r af statens erkl=E6ring i = henhold til=20 denne Artikel, kan betragtes som enkeltomr=E5der i relation til = henvisningen i=20 Artikel 1 til en stats territorium.
Stk. 6. Enhver stat, der har = afgivet=20 en erkl=E6ring i overensstemmelse med denne Artikels stk. 1 eller 2, = kan n=E5r som=20 helst derefter p=E5 et eller flere af de omr=E5ders vegne, som = erkl=E6ringen=20 omfatter, erkl=E6re, at den anerkender Domstolens kompetence til at = modtage=20 klager fra personer, ikke-statslige organisationer eller grupper af=20 enkeltpersoner som fastsat i Konventionens Artikel 34 vedr=F8rende = artiklerne 1=20 til 5 i denne protokol.
SVE
Artikel = 6 -=20 Territoriell till=E4mpning
1. En stat kan vid tidpunkten f=F6r = undertecknandet=20 eller n=E4r den deponerar sitt ratifikations-, antagande- eller=20 godk=E4nnandeinstrument uppge p=E5 vilket territorium eller vilka = territorier=20 detta protokoll skall vara till=E4mpligt samt ange i vilken = utstr=E4ckning den=20 =E5tar sig att till=E4mpa protokollets best=E4mmelser p=E5 detta = territorium eller=20 dessa territorier.
2. En stat kan vid en senare tidpunkt, genom en = f=F6rklaring st=E4lld till Europar=E5dets generalsekreterare, = utstr=E4cka=20 till=E4mpningen av detta protokoll till ett annat territorium som = anges i=20 f=F6rklaringen. Med avseende p=E5 ett s=E5dant territorium tr=E4der = protokollet i=20 kraft den f=F6rsta dagen i den m=E5nad som f=F6ljer efter utg=E5ngen = av en period p=E5=20 tv=E5 m=E5nader fr=E5n den dag d=E5 generalsekreteraren mottog = f=F6rklaringen.
3. En=20 f=F6rklaring som avgetts i enlighet med de b=E5da f=F6reg=E5ende = punkterna kan, med=20 avseende p=E5 ett territorium som har angetts i f=F6rklaringen, = =E5terkallas eller=20 =E4ndras genom en underr=E4ttelse st=E4lld till generalsekreteraren. = =C5terkallelsen=20 eller =E4ndringen g=E4ller fr=E5n den f=F6rsta dagen i den m=E5nad som = f=F6ljer efter=20 utg=E5ngen av en period p=E5 tv=E5 m=E5nader fr=E5n den dag d=E5 = generalsekreteraren=20 mottog underr=E4ttelsen.
4. En f=F6rklaring som avgetts i enlighet = med denna=20 artikel skall anses ha avgetts i enlighet med artikel 56 punkt 1 i=20 konventionen.
5. En stats territorium, p=E5 vilket detta protokoll = =E4r=20 till=E4mpligt till f=F6ljd av denna stats ratifikation, godtagande = eller=20 godk=E4nnande, liksom varje territorium, p=E5 vilket protokollet =E4r = till=E4mpligt=20 till f=F6ljd av en av samma stat avgiven f=F6rklaring med st=F6d av = denna artikel,=20 f=E5r betraktas som s=E4rskilda territorier n=E4r det g=E4ller = h=E4nvisningen i artikel=20 1 till en stats territorium.
6. En stat som har avgivit en = f=F6rklaring=20 enligt punkt 1 eller 2 i denna artikel f=E5r n=E4r som helst = d=E4refter f=F6rklara att=20 staten betr=E4ffande ett eller flera av de med f=F6rklaringen avsedda=20 territorierna erk=E4nner domstolens beh=F6righet att ta emot = klagom=E5l fr=E5n=20 enskilda personer, icke-statliga organisationer eller grupper av = enskilda i=20 enlighet med artikel 34 i konventionen vad avser artikel 1 till 5 i = detta=20 protokoll.
Artikkel 7 - Tilknytning til konvensjonen=20
Mellom de stater som er parter, = skal=20 bestemmelsene i artiklene 1 til 6 i denne Protokoll anses som = tilleggsartikler=20 til Konvensjonen, og alle Konvensjonens bestemmelser skal gjelde = tilsvarende.=20
DA
Artikel 7 - = Forhold til=20 Konventionen
I forholdet mellem deltagende stater skal = bestemmelserne i=20 protokollens Artikel 1-6 anses som supplerende artikler til = Konventionen og=20 alle Konventionens bestemmelser skal finde anvendelse i = overensstemmelse=20 hermed.
SVE=20
Artikel 7 - = F=F6rh=E5llande till=20 konventionen
Mellan de stater som =E4r parter till konventionen = skall=20 best=E4mmelserna i artiklarna 1 till 6 i detta protokoll anses som = till=E4gg till=20 konventionen och samtliga best=E4mmelser i konventionen skall = till=E4mpas i=20 enlighet d=E4rmed.